2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩52頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、外包(Outsourcing),在英文是“Outside Resource Using”的縮寫,其直譯為“外部資源利用”,是指企業(yè)將其非核心業(yè)務(wù)通過合同方式分包給其它企業(yè)承擔(dān),而自己則專注于核心業(yè)務(wù)的發(fā)展,從而達到降低成本、提高效率、充分發(fā)揮自身核心競爭力和增強企業(yè)對環(huán)境的迅速應(yīng)變能力等目的。這種活動超越國界就屬于國際外包業(yè)務(wù)范疇,并日漸成為全球新一輪產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)移大潮中重要的推動因素。本文試圖從政府如何發(fā)展和培育服務(wù)外包市場和服務(wù)外包主體的

2、角度進行研究,旨在通過分析國際服務(wù)外包發(fā)展動因以及發(fā)展趨勢,借鑒吸收與上海環(huán)境相近的接包市場的有效做法,探求上海如何在立足自身優(yōu)勢提升創(chuàng)新的基礎(chǔ)上,走出一條發(fā)展國際服務(wù)外包的成功道路。本文首先揭示了國際服務(wù)外包業(yè)務(wù)產(chǎn)生的政治經(jīng)濟背景,認為近年來經(jīng)濟全球化和信息化的發(fā)展極大地改變了跨國公司經(jīng)營和競爭的環(huán)境,業(yè)務(wù)外包是跨國公司為適應(yīng)世界經(jīng)濟形勢變化而做出的戰(zhàn)略選擇。接著對國際服務(wù)外包業(yè)務(wù)的概念進行了界定,運用相關(guān)理論,分析了國際服務(wù)外包發(fā)展

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論