版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、DespriteHousewivesSeason7701Badnewstraelsquickly.whenitarriveswehavetofindawaytodealwithit.Ifourhusbstellustheyvemovedonwelookfprojecttodistractus.Ifthebillstarttostackupwefindwaystoearnextracash.Ifweweretoldasecrettoote
2、rribletosharewelearntokeepittoourselves.Butwemustrememberthebadnewsthatsdeliveredcansometimesbegoodnewsindisguise.噩耗,總是不脛而走。它降臨的時候,我們必須想辦法應(yīng)對。如果丈夫告訴我們,他們已經(jīng)不念舊情了,我們就應(yīng)當(dāng)追求新的目標(biāo)。如果賬單堆積不下,我們就另辟蹊徑去賺錢。如果我們得知一個無法分享的噩耗,我們就把它埋在心間。但我
3、們必須記住,不經(jīng)傳來的噩耗,有時也可能是好消息.702Therarecertainkindofpainthatcantbetreatedinhosptial.sothosewhoaresufferingdowhattheycantohealthemselves.Somecuretheacheoflonelinessbymakingnewfriends.Somesoothetheirexcruciatingtheirguiltwithan
4、infusionofcash.Somealleviatetheirburningdesirewithsmallactsofkindness.Butsadlytherewillalwaysbethosewhocantbegintohealbecausetheyrealizethereismepainyettocome.塵世間的痛苦,即使在醫(yī)院也不會得以撫慰。所以受傷的人想要痊愈,只能借助自身的力量。結(jié)交新的朋友,可以釋放寂寞的苦楚。金錢的
5、慰藉,可以減輕深惡痛絕的自責(zé)。一個小小的善舉,可以減緩灼熱的欲望。可惜,世間有一種傷痛讓人無法治愈,因?yàn)樗麄円庾R到更大的痛苦還未到來.703Happinessitssomethingeveryonesearchesf.Somearesuretheyllfinditoncetheyvemovedbackhome.Somethinktheyllfinditbymakinganewfriend.Somehopetofinditoncethey
6、defeatedthecompetition.Thentherarethosewhostopsearchingfhappinessbecausetheylookuponedaytodiscoveritwasrighttherinfrontofthemallthetime.幸福,是所有人追尋的目標(biāo)。有人相信一旦搬回家他們就可以找到它。有人認(rèn)為結(jié)交了新朋友就可以找到它。有人希望打敗了對手之后就可以找到他。然后,還有一些人停止了搜尋幸福,因?yàn)?/p>
7、他們某天抬頭發(fā)現(xiàn),幸福就在眼前,一直在身邊.704Itscalledapurseaseverywomanknowsitcanholdjustaboutanything.Fromabottlefababytoacheckfprotection.toagiftfanewfriend.Whateveryoufindinsidetheresonethingyoucanbesureof.Everypursesayssomethingaboutth
8、ewomanwhoownsit.Whethersheknownot.這是一只皮包,每個女人都知道任何東西都可以裝在里面。嬰兒的奶瓶,消災(zāi)用的支票,友人的禮物。無論你在包里發(fā)現(xiàn)了什么,有一點(diǎn)是肯定的。每只包里,都暗含著它女主人的故事。無論她自己是否知道。705Heknewwhathewasdoingwaswrong.Heknewitwasverydangerous.Heknewtherisksifpeoplefoundout.ButPau
9、lYoungwantedtopunishthosewhohadbetrayedhim.So.hehadaplanthatwouldsetneighbagainstneighbfriendagainstfriend.itwasaplanthatwasgoingtosucceed.他知道自己所做的是錯的,他知道這很危險,他知道如果有人發(fā)現(xiàn)會有什么風(fēng)險。但是,保羅.楊要懲罰那些背叛了他的人。所以他有個計劃,要讓鄰里反目,朋友成仇。而這個計上周
10、城郊遭遇了不測,一名男子在家門口中槍。偵探們奉命調(diào)查,很快他們就發(fā)現(xiàn),此人樹敵眾多。有的敵人,他甚至都不記得了.712Wepassbythesepeopleeveryday.Butweneverlookatthem.Wedontwannaseethesadnessintheirexpressions.thelongingintheirhearts.thelonelinessintheireyes.Buttherearetimeswesh
11、ouldstoplookatthoseisolatedpeople.WhyWell.ifwelookcloseenough.Wemightjustrecognisethem.我們每天都與他們擦身而過,但從沒正眼看過他們。我們不愿看到他們臉上的悲傷,他們心中的渴望,他們眼中的孤獨(dú)。但有時,我們應(yīng)該停下來看一眼這些孤立的人。為什么?如果我們看到夠仔細(xì),我們或許能認(rèn)出他們.713Thewldisfilledwithpeoplewhodougl
12、ythings.whydotheyactthiswaysomelietokeepfromlosingwhattheylove.somelashoutbecausetheyfearthefuture.someputupwallsbecausetheyhaveregrets.Yeseveryonehasareasonftheuglythingstheydo.oncetheyfindoutwhy.Thenwecantrytostopthem.
13、這個世界充滿了行事丑陋的人。有人編造謊言,以留住心中摯愛。有人惡語相向,因?yàn)樗麄儜峙挛磥?。有人緊鎖心門,因?yàn)樗麄兇嬗羞z憾。是的,每件丑事背后都有一個原因,一旦找到原因,我們就能阻止他們。714Wemaythinkweveleftthepastbehind.Butithasawayofcatchinguptous.Thoughwewanttorunaway.wearefcedtoconfrontourpast.thesecretsthat
14、itburiedmustcomeintolights.thenifwearestrong.weareabletomoveon.Yesweallneedtoleavethepastbehind.moveontowardsthefuture.ifwearelucky.Wewillhavehelpgettingthere.我們或許認(rèn)為,我們已經(jīng)忘記過去??赏驴偸窍敕皆O(shè)法的映入我們的腦海。盡管我們極力逃脫,還是要正面過去。我們深埋的秘密,也隨
15、之浮出水面。然后,如果我們足夠堅強(qiáng),就能順利前行。沒錯,我們都得釋懷過去,奔向美好的未來。如若有幸,會有貴人相助.715Leavingisnevereasy.Butthetimecomeswhenwemustmoveon.Sowecanleaveourchildhoodbehind.Sowecanletgoofthepast.Sowecanbeagoodparent.Yesleavingisnevereasy.Especiallyfth
16、osewhohavenowhereelsetogo.告別,從來不易??晌覀儫o路可退時,就無從選擇。這樣我們才得以長大成人;才得以告別過去;才得以為人父母。沒錯,告別不易,尤其是那些無處可去的人.716Ourlivesarebrief.Thatswhyitsimptanttosearchingfmeaning.Wefinditinourdaughterssmile.Inthewmthofourfriendsthecomftofourfai
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- An Analysis of Pragmatic Function of Vagueness in Desperate Housewives.pdf
- desperate housewives 第一季 1集
- Self-Politeness and Gender-a Pragmatic Analysis Of“desperate Housewives”.pdf
- Analysis on Pragmatic Functions of Hedges-A Case Study of the Conversations in Desperate Housewives.pdf
- A Relevance Theoretical Account for Audiovisual Translation- Desperate Housewives as a CASE.pdf
- 從德國功能翻譯理論的視角看美劇DESPERATE HOUSEWIVES的字幕翻譯.pdf
- 基于語義翻譯和交際翻譯理論的字幕翻譯研究——以Desperate Housewives漢譯為例.pdf
- 工序7+7.dwg
- 7軸-7修改.dwg
- 7軸-7修改.dwg
- 工序7+7.dwg
- 7軸-7修改.dwg
- 工序7+7.dwg
- 7-7'.dwg
- 7軸-7修改.dwg
- 7-7'.dwg
- 工序7+7.dwg
- 工序7+7.dwg
- 典范英語7-7翻譯
- M7螺紋7a.dwg
評論
0/150
提交評論