科技英語(yǔ)翻譯 課后答案_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩86頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、1科技英語(yǔ)翻譯1.1翻譯的標(biāo)準(zhǔn)第1節(jié)翻譯練習(xí)1Thepowerplantistheheartofaship.Thepowerunitfdrivingthemachinesisa50hpinductionmot.動(dòng)力裝置是船舶的心臟。驅(qū)動(dòng)這些機(jī)器的動(dòng)力裝置是一臺(tái)50馬力的感應(yīng)電動(dòng)機(jī)。第1節(jié)翻譯練習(xí)2Semiconductdevicescalledtransistsarereplacingtubesinmanyapplications.Cr

2、ampedconditionsmeansthatpassengers’legscannotmovearoundfreely.Allbodiesareknowntopossessweightoccupyspace.半導(dǎo)體裝置也稱(chēng)為晶體管,在許多場(chǎng)合替代電子管。我們知道,所有的物體都有重量并占據(jù)空間??臻g狹窄,旅客的兩腿就不能自由活動(dòng)。第1節(jié)翻譯練習(xí)3Theremovalofmineralsfromwateriscalledsoftenin

3、g.Atypicalfoliageleafofaplantbelongingtothedicotyledonsiscomposedoftwoprincipalparts:bladepetiole.去除水中的礦物質(zhì)叫做軟化。雙子葉植物典型的營(yíng)養(yǎng)葉由兩個(gè)主要部分組成:葉片和葉柄。1.2對(duì)譯者的要求第4節(jié)翻譯練習(xí)1Einstein’srelativitytheyistheonlyonewhichcanexplainsuchphenomena.

4、Allfour(outerplas)probablyhavecesofmetalssilicateswater.愛(ài)因斯坦的相對(duì)論是能解釋這種現(xiàn)象的唯一理論。(直譯)這四顆外層行星的內(nèi)核可能都由金屬、硅酸鹽和水構(gòu)成。(意譯)Thedesignermusthaveaccesstostocklistsofthematerialsheemploys.Partadjustmentrepairmustbeperfmedonregularbasisi

5、fanacceptableprintedproductistobetheendproduct.設(shè)計(jì)師必須備有所使用材料的儲(chǔ)備表。(意譯)要使印刷品的質(zhì)量達(dá)到要求,部件調(diào)試及修理就必須定期進(jìn)行。(意譯)第4節(jié)翻譯練習(xí)2Themostimptantofthefactsaffectingplantgrowthisthatitrequiresthesupplyofwater.Thedoctanalyzedthebloodsamplefanemi

6、a.Theapparentchangeinsizeofthesuniscausedbydustintheairnearthehizon.植物生長(zhǎng)的各因素中最重要的是水的供應(yīng)。(合譯)太陽(yáng)的大小看起來(lái)有變化,這是由于靠近地平線的空氣中有塵粒而引起的。(分譯)醫(yī)生對(duì)血樣作了分析,看是不是貧血癥。(分譯)Thesefragmentsofrockironrangefromthouskilometersindiametertolessthanon

7、e.Manufacturingprocessesmaybeclassifiedasunitproductionwithsmallquantitiesbeingmademassproductionwithlargenumbersofidenticalpartsbeingproduced.這些石塊和鐵塊的碎片大小不等,大的直徑有1000公里,小的不到1公里。(分譯)制造過(guò)程可以分為單件生產(chǎn)和大量生產(chǎn)。前者指的是生產(chǎn)少量的零件,后者則是指生產(chǎn)

8、大量相同的零件。(分譯)3Plasticsfindwideapplicationinourdailylife.大袋鼠產(chǎn)于澳大利亞。這種植物生長(zhǎng)在近河口的海中。新發(fā)明的纖維在工程和工業(yè)領(lǐng)域得到越來(lái)越廣泛的應(yīng)用。微型計(jì)算機(jī)已經(jīng)應(yīng)用于智能傳感器的生產(chǎn)中。塑料在我們的日常生活中得到廣泛應(yīng)用。第2節(jié)翻譯練習(xí)1Thecauseofrollingresistanceisthedefmationofmatingsurfacesoftherollinge

9、lementtheracewayonwhichitrolls.TraditionallyNCprogramminghasbeenperfmedofflinewiththemachinecommsbeingcontainedonapunchedtape.Theoccurrenceoflargematsoffloatingalgaemayresultinthedeathofmanyfishfromlackofoxygen.滾動(dòng)阻力的起因在于

10、滾動(dòng)體的配合面和它滾動(dòng)的滾道的變形。(技術(shù)性引申)通常,數(shù)控機(jī)床的編程是脫機(jī)完成的,指令載于穿孔帶上。(技術(shù)性引申)大片大片漂浮的藻類(lèi)的出現(xiàn)導(dǎo)致很多魚(yú)因缺氧而死亡。(修辭引申)Thesplittingoftheuraniumplutoniumnucleusisaccompaniedbythereleaseofveryconsiderableamountofenergy.Themajcontributsincomponenttechnol

11、ogyhavebeeninthesemiconduct.Thedistancebetweenthetwoplatesissmallcomparedwiththeirlineardimensions.Justasdifferentsolidsliquidsvaryindensitysodogasesvaps.元件技術(shù)中起主要作用的是半導(dǎo)體元件。(具體化引申)兩板之間的距離相對(duì)于其寬度和長(zhǎng)度而言比較小。(具體化引申)隨著鈾核和钚核的裂變,會(huì)

12、有極其巨大的能量釋放處理。(修辭性引申)正像不同的固體和液體的密度不同一樣,不同的氣體和蒸汽的密度也不同。(具體化引申)TheCuriesbelievedthattherewassomethinginnaturethatgaveoutradiation.Obviouslythereismuchroomftheimprovementinthestructure.Atpresentcoalisthemostcommonfoodofastea

13、mplant.Thefactshavebeensetdowninblackwhite.顯然,其結(jié)構(gòu)還有較大的改進(jìn)余地。(抽象化引申)目前,煤是火電廠最常用的能源。(抽象化引申)居里夫婦堅(jiān)信,自然界中有一種物質(zhì)能放出輻射能。(具體化引申)這些事實(shí)已經(jīng)清清楚楚地記錄下來(lái)了。(抽象化引申)2.3詞類(lèi)的轉(zhuǎn)換第3節(jié)翻譯練習(xí)1Eachtimeasamplewasdrawnfcoldetermination.Whatiscertainisthatth

14、eoilspillhasdeliveredadevastatingblowtotheecologyofthePersianGulf.Weshouldgetfamiliarwithdifferentsystemsofunits.每次取一個(gè)標(biāo)本測(cè)定顏色??梢钥隙ǎ@場(chǎng)石油泄漏事件對(duì)波斯灣的生態(tài)是個(gè)慘重的打擊。我們應(yīng)該熟悉各種(計(jì)量)單位制。Thesedecisionmakingprocessesareapplicabletotheentir

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論