英文版國際貿(mào)易實務(wù)2-7答案_第1頁
已閱讀1頁,還剩20頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、國際貿(mào)易實務(wù)(英文版)InternationalTradePractice周瑞琪王小歐徐月芳編著ChaptertwoIV.Shtquestions1.WhopaysfloadingfshipmentunderFOB答:Seller.2.WhopaysfunloadingunderCIF答:Buyer.3.ComparecontrastFOBCFRCIF答:Similarities:a.Seller’sriskwillbetransfer

2、redtothebuyerwhenthegoodspasstheship’srail.b.Sellerisresponsiblefexptcustomsfmalitieswhilebuyerisresponsiblefimptcustomsfmalities.c.Buyerisresponsiblefunloadingthegoodsattheptofdestination.d.Allthreetermscanonlybeusedfwa

3、terwaytransptation.Differences:a.FOBrequiresthebuyertoarrangepayftheoceantransptationCFRrequiresthesellertoarrangepayftheoceantransptationCIFrequiresthesellertoarrangepayftheoceantransptationinsuranceagainstthebuyer’sris

4、k.4.Whatarethetwotypesoftradetermsconcerningthetransferofrisks答:Shipmentcontracttermsvs.arrivalcontractterms.Undershipmentcontracttermsseller’sriskwillbetransferredtothebuyerbefethegoodsdepartfromtheplaceptofshipment.Und

5、erarrivalcontracttermssellerwillbeartheriskofthegoodsuntilthegoodsarrivethedestination.5.WhatarethedifferencessimilaritiesbetweenCPTCFR答:Majsimilarities:a.sellershouldcontractpayfthemajcarriage.b.Sellerisnottakingtherisk

6、oflossdamagetothegoodsduringthetransptation.Difference:a.CPTisapplicabletoanykindoftransptationmodewhileCFRisonlyusedfwaterwaytranspt.b.UnderCPTseller’sriskwillbetransferredtothebuyerwhenthegoodsarehedovertothefirstcarri

7、ernominatedbyseller.UnderCFRseller’sriskwillbetransferredwhenthegoodspassovertheship’srail.6.WhatarethedifferencessimilaritiesbetweenCIPCIF答:Majsimilarities:a.sellershouldcontractpayfthemajcarriage.b.Sellerisnottakingthe

8、riskoflossdamagetothegoodsduringthetransptation.c.Sellermustobtaininsuranceagainstbuyer’srisk.Difference:a.CPTisapplicabletoanykindoftransptationmodewhileCFRisonlyusedfwaterwaytranspt.b.UnderCPTseller’sriskwillbetransfer

9、redtothebuyerwhenthegoodsarehedovertothefirstcarriernominatedbyseller.UnderCFRseller’sriskwillbetransferredwhenthegoodspassovertheship’srail.7.IfyoutradewithanAmericanisthesalescontractsubjecttoIncotermswithoutanydoubtWh

10、atshouldyoudo答:No.TheRevisedAmericanFeignTradeDefinitions1941isstillinuseGradeOneatthetimeofbeingdeliveredonboardattheptofshipment.Aftermakingtheshipmentthesellergavethebuyertimelynotice.Howeverduetothelongvoyagesomegrai

11、nwentbad.Atthedestinationthegraincouldonlybesoldas“Grade3“.Consequentlythebuyerclaimedcompensationfthedamage.Shouldthesellerpay析:a貨物在裝運港已經(jīng)“officiallycertifiedasGradeOne”,這就說明貨物的質(zhì)量是合格的,而且是經(jīng)官方確認的。b文中提到“duetolongvoyage”這說明貨

12、物變質(zhì)的原因是由于運輸時間長。答案:No。答題切入點:a貨物變質(zhì)的原因;bCFR術(shù)語下風險轉(zhuǎn)移的情況。3.UnderaCIFcontractthegoodshadbeenloadedonboardthevesselaccdingtothetermsofthecontract.Thenthevesseldeparted.Anhourlaterthevesselstruckarocksunk.Thenextdaythesellersbank

13、presentedtheshippingdocumentsinsurancepolicyinvoicestothebuyerdemedpayment.(1)Shouldthebuyerpay(2)Whichpartywouldhavetotaketheloss析:本題的關(guān)鍵疑問在于買方明知貨物已全部損失,不可能再收到貨物,是否還應(yīng)支付貨款。這是考察對“symbolicdelivery”這個概念的理解。在CIF術(shù)語下,賣方交貨時買方并沒有

14、真正收到貨物,賣方的交貨是通過貨交承運人并獲得相關(guān)單據(jù)(尤其是物權(quán)憑證)來實現(xiàn)的。而相應(yīng)的,買方必須接受交貨,也就是買方必須接受賣方提供的相應(yīng)單據(jù)并履行相關(guān)支付的義務(wù)。(1)答案:Yes.答題切入點:a賣方履行其義務(wù)的情況;bCIF術(shù)語對雙方交貨、領(lǐng)受貨物的規(guī)定;c解釋“symbolicdelivery”在這里的應(yīng)用。(2)答案:Buyer。答題切入點:CIF術(shù)語下風險轉(zhuǎn)移的情況。由于本章主要討論貿(mào)易術(shù)語的應(yīng)用,關(guān)注的主要是買、賣雙方。

15、如果答案是保險公司,則要求說明損失的風險首先是由買方承擔的,在風險屬于保險公司承保范圍內(nèi)的情況下,保險公司會對買方進行部分或全部的賠償。4.AShanghaicompanysignedaCIFcontracttosellChristmasgoodstoaBritishcompany.The$1millioncontractstipulated“Thesellerguaranteesthatthegoodsarriveattheptofd

16、estinationbyDecember12008.Ifthecarriageislatethebuyercancancelthepurchasegettherefundfthepayment.“Sotheshipmentwasmade.Unftunatelyduetomechanicalproblemsthevesselarrivedatthedestinationafewhourslate.Thebuyerrefusedtoacce

17、ptthegoods.Asaresultthegoodshadtobesoldonthespotthesellerlost$700000.(1)Wasthe“arrivaldate“clauseconsistentwithCIFtermunderIncoterms2000(2)Whattradetermisproperftheobligationconcerningarrivaltime析:賣方受損的原因是貨物達到目的港的時間晚于合同規(guī)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論