版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、講解員培訓總結時光飛逝,不知不覺中做講解員已經XX年了。雖然對講解工作沒有多少經驗,但對講解工作還是有頗多的體會和感觸。在我看來,講解工作是講解員與觀眾通過講解語言而發(fā)生的情感交流。講解是一門特殊的藝術。因此,在某種程度上,講解員既應該是一位口才良好的演說家,又應該是一位知識淵博的專家、一位造詣深厚的藝術家。所以,這就要求我們在接待講解當中,不但有工作熱情和很強的專業(yè)技能,而且要培養(yǎng)好自己良好的心理素質,做到對游客熱情、大方、得體,始終
2、以一個合格講解員的身份為廣大游客服務。事實上,講解工作最主要的是講解過程。而講解過程實際上就是講解員與觀眾交流情感傳遞知識的過程。在講解中運用語言的交際功能架起溝通的橋梁,建立起講解員與觀眾的融洽關系,以此來增強相互間的信賴和友誼。自古以來,中華民族就是“禮儀之邦”,有著熱情好客的優(yōu)良傳統(tǒng),有著寬廣的胸懷。古人云:“有朋自遠方來,不亦樂乎”使用普通話給游客講解,既能展現(xiàn)中華民族漢語言的精華,也能體現(xiàn)中華民族的整體文明。一句充滿熱情和真誠
3、的“您好,歡迎”,會使游客感到格外親切,對講解員產生信任,從而為順利地進行講解創(chuàng)造良好的氛圍。然而,如何針對不同的游客進行講解呢游客來自不同的國家和地區(qū),有著不同的職業(yè)、不同的文化背景、不同的年齡性別、不同的興趣愛好。我們的講解工作要區(qū)別不同的情況分別進行,不能千篇一律。比如美國人性格外向、開放,崇尚自由,富有幽默感,在講解中可多使用一些風趣的語言英國人性格內向,尊崇紳士風度,在講解中應注意言談莊重、嚴謹對于度假性的旅游團,就應側重某個
4、方面進行講解,使他們能輕松愉快。對職業(yè)基本相同的專業(yè)性旅游團,就要在講解中側重介紹與他們專業(yè)有關的內容。我在幾年的工作中了解到,有的游客只是慕名而來,他們認為此地名氣很大,而更多的內容就不一定知道了而有的游客已經讀了很多相關資料,對此地有了多方面的了解。但是不管游客對此認識是深是淺,在組織他們參觀時,都應當對此地做一簡明扼要的說明之后,再讓他們詳盡地了解其他細節(jié)在此過程中,要在關鍵的地方或者他們感興趣的地方作詳細的解說,解答游客的疑問,
5、使他們乘興而來,滿意而歸。在講解過程中,我發(fā)現(xiàn)大部分游客都有強烈的好奇心理,很容易被新奇事物所吸引,因此,在講解中要清楚他們的興趣所在,掌握他們的情緒反應,善于順著他們的意愿去講解是十分重要的。每當我講解的內容是他們喜歡聽的,就會發(fā)現(xiàn)他們聽得很專注。如果我講的內容不合他們的胃口,就會看到他們東張西望地閑談、掉隊,這時我就轉變話題,順著他們感興趣的事物或細節(jié)進行講解,效果往往會很好。一些游客在對某個細節(jié)感興趣時,都會好奇地望著我們講解員,
6、露出新奇、疑惑不解的神情??赡墚敃r并沒有人發(fā)問或者只有一兩個人提出疑問,但他們中的多數(shù)人希望講解員能預以解釋,滿足他們的好奇心理,但要注意不能把預先準備的講解詞呆板地背誦給他們聽。另外,在講解時,應當根據(jù)不同的情況,有意識地創(chuàng)造一些情境,主動地向游客提出問題和要求,以引導游客的注意力,這就是平常我們所說的“釣胃口”、“造懸念”的講解方法。這樣做可以使游客由被動聽講解變成主動地探索,激起他們欲知其事究竟的強烈愿望,在他們腦海中留下深刻的印
7、象,同時也可以使講解過程生動、活潑,從而融洽講解員與游客的關系。比如我們在講解148號洞窟時,就可以指著涅槃佛前面的監(jiān)測器問他們這個裝置放在這兒的用途,游客馬上就會對此問題感興趣,他們走進去看,經過辨認,有的說是麥克風、有的說是燈、有的干脆說不知道,在眾說不一的紛紛議論聲中,游客都不約而同地圍到我的身邊,請我給他們說明。在眾多求知的眼光中,我給他們講這是檢測空氣溫度的……游客通常對畫面都感覺比較生疏,所以在講解中要借助他們過去的知識和經
8、驗來引導他們去理解。特別是外國游客來到中國,身處異國他鄉(xiāng),一切都感到陌生,如果能把眼前的景物畫面同他們熟悉的事物聯(lián)系起來,他們就會易于理解,而且倍感親切。例如我們帶領歐美游客參觀大佛時,就可以將它與他們曾經看過的大佛聯(lián)系起來,從佛像的高度、用材以及藝術風格和造型手法進行對比說明,從而襯托出眼前這身大佛的特色。又如,對很多從蘭州沿河西走廊過來的游客,講解就可以聯(lián)系他們參觀過的張掖臥佛寺的大睡佛等進行對比介紹,使他們對中國的雕塑藝術造詣有更
9、深的了解。許多歐美游客,對中國的古老文明比較陌生,講解時就要聯(lián)系他們熟悉的事物來幫助他們理解。在講解上還可利用國內外游客對大人物的行蹤的好奇心理來吸引他們的注意力。比如參觀講解莫高窟時,可以給游客介紹我國的領導人都來此參觀、視察過。這樣將莫高窟和游客熟悉的名人相聯(lián)系,由于名人效應,游客便覺得游覽莫高窟很有價值,也增加了他們的游覽興趣。我們在講解中還可聯(lián)系一些與游客所在國家有直接關系的動物、植物來增加他們的親切感,同時也增進了中國人民與世
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評論
0/150
提交評論