![](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-9/27/19/fa09e926-9708-4f26-bca9-f44fa234ca31/fa09e926-9708-4f26-bca9-f44fa234ca31pic.jpg)
![《論語(yǔ)》翻譯大全_第1頁(yè)](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-9/27/19/fa09e926-9708-4f26-bca9-f44fa234ca31/fa09e926-9708-4f26-bca9-f44fa234ca311.gif)
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、【本篇引語(yǔ)】《學(xué)而》是《論語(yǔ)》第一篇的篇名?!墩撜Z(yǔ)》中各篇一般都是以第一章的前二三個(gè)字作為該篇的篇名。《學(xué)而》一篇包括16章,內(nèi)容涉及諸多方面。其中重點(diǎn)是“吾日三省吾身”;“節(jié)用而愛(ài)人,使民以時(shí)”;“禮之用,和為貴”以及仁、孝、信等道德范疇?!驹摹?1子曰(1):“學(xué)(2)而時(shí)習(xí)(3)之,不亦說(shuō)(4)乎?有朋(5)自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)(6)乎?人不知(7),而不慍(8),不亦君子(9)乎?”(中原周易預(yù)測(cè)服務(wù):運(yùn)用中國(guó)周易預(yù)測(cè)絕學(xué):奇門(mén)遁
2、甲,大六壬,金口訣以及紫微斗數(shù),八字預(yù)測(cè)學(xué),易經(jīng)九項(xiàng)命運(yùn)預(yù)測(cè):經(jīng)濟(jì)工作考試(名利事業(yè));疾病傷禍牢獄官司;婚姻子女,以及其他各類(lèi)雜事。免費(fèi)驗(yàn)測(cè)過(guò)去已知內(nèi)容,收費(fèi)預(yù)測(cè)將來(lái)未知內(nèi)容。具體單項(xiàng)人事預(yù)測(cè)100元,綜合終生命運(yùn)預(yù)測(cè)200元。預(yù)測(cè)口號(hào):沒(méi)有金剛鉆,不攬瓷器活!聯(lián)系方式,手機(jī):13137238875(可發(fā)短信),QQ號(hào):1120706200,1447584609UC號(hào):270344776電子郵箱zyzy12350@)(中原周易精品書(shū)屋
3、聯(lián)系手機(jī)13137238875QQ1120706200,1447584609UC270344776郵箱zyzy12350@電子資料紙質(zhì)打印,罕見(jiàn)秘笈種類(lèi)齊全,價(jià)格超低誠(chéng)摯服務(wù))【注釋】(1)子:中國(guó)古代對(duì)于有地位、有學(xué)問(wèn)的男子的尊稱(chēng),有時(shí)也泛稱(chēng)男子?!墩撜Z(yǔ)》書(shū)中“子曰”的子,都是指孔子而言。(2)學(xué):孔子在這里所講的“學(xué)”,主要是指學(xué)習(xí)西周的禮、樂(lè)、詩(shī)、書(shū)等傳統(tǒng)文化典籍。(3)時(shí)習(xí):在周秦時(shí)代,“時(shí)”字用作副詞,意為“在一定的時(shí)候”或者
4、“在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候”。但朱熹在《論語(yǔ)集注》一書(shū)中把“時(shí)”解釋為“時(shí)?!??!傲?xí)”,指演習(xí)禮、樂(lè);復(fù)習(xí)詩(shī)、書(shū)。也含有溫習(xí)、實(shí)習(xí)、練習(xí)的意思。(4)說(shuō):音yu,同悅,愉快、高興的意思。(5)有朋:一本作“友朋”。舊注說(shuō),“同門(mén)曰朋”,即同在一位老師門(mén)下學(xué)習(xí)的叫朋,也就是志同道合的人。(6)樂(lè):與說(shuō)有所區(qū)別。舊注說(shuō),悅在內(nèi)心,樂(lè)則見(jiàn)于外。(7)人不知:此句不完整,沒(méi)有說(shuō)出人不知道什么。缺少賓語(yǔ)。一般而言,知,是了解的意思。人不知,是說(shuō)別人不了解自己
5、?!驹摹?2有子(1)曰:“其為人也孝弟(2),而好犯上者(3),鮮(4)矣;不好犯上,而好作亂者,未之有也(5)。君子務(wù)本(6),本立而道生(7)。孝弟也者,其為仁之本與(8)?”【注釋】(1)有子:孔子的學(xué)生,姓有,名若,比孔子小13歲,一說(shuō)小33歲。后一說(shuō)較為可信。在《論語(yǔ)》書(shū)中,記載的孔子學(xué)生,一般都稱(chēng)字,只有曾參和有若稱(chēng)“子”。因此,許多人認(rèn)為《論語(yǔ)》即由曾參和有若所著述。(2)孝弟:孝,奴隸社會(huì)時(shí)期所認(rèn)為的子女對(duì)待父母的正
6、確態(tài)度;弟,讀音和意義與“悌”(音t)相同,即弟弟對(duì)待兄長(zhǎng)的正確態(tài)度。孝、弟是孔子和儒家特別提倡的兩個(gè)基本道德規(guī)范。舊注說(shuō):善事父母曰孝,善事兄長(zhǎng)曰弟。(3)犯上:犯,冒犯、干犯。上,指在上位的人。(4)鮮:音xiǎn,少的意思?!墩撜Z(yǔ)》書(shū)中的“鮮”字,都是如此用法。(5)未之有也:此為“未有之也”的倒裝句型。古代漢語(yǔ)的句法有一條規(guī)律,否定句的賓語(yǔ)若為代詞,一般置于動(dòng)詞之前。(6)務(wù)本:務(wù),專(zhuān)心、致力于。本,根本。(7)道:在中國(guó)古代思
7、想里,道有多種含義。此處的道,指孔子提倡的仁道,即以仁為核心的整個(gè)道德思想體系及其在實(shí)際生活的體現(xiàn)。簡(jiǎn)單講,就是治國(guó)做人的基本原則。(8)為仁之本:仁是孔子哲學(xué)思想的最高范疇,又是倫理道德準(zhǔn)則。為仁之本,即以孝悌作為仁的根本。還有一種解釋?zhuān)J(rèn)為古代的“仁”就是“人”字,為仁之本即做人的根本?!咀g文】有子說(shuō):”孝順父母,順從兄長(zhǎng),而喜好觸犯上層統(tǒng)治者,這樣的人是很少見(jiàn)的。不喜好觸犯上層統(tǒng)治者,而喜好造反的人是沒(méi)有的。君子專(zhuān)心致力于根本的事
8、務(wù),根本建立了,治國(guó)做人的原則也就有了。孝順父母、順從兄長(zhǎng),這就是仁的根本??!”孝悌與社會(huì)的安定有直接關(guān)系??鬃涌吹搅诉@一點(diǎn),所以他的全部思想主張都是由此出發(fā)的,他從為人孝悌就不會(huì)發(fā)生犯上作亂之事這點(diǎn)上,說(shuō)明孝悌即為仁的根本這個(gè)道理。自春秋戰(zhàn)國(guó)以后的歷代封建統(tǒng)治者和文人,都繼承了孔子的孝悌說(shuō),主張“以孝治天下”,漢代即是一個(gè)顯例。他們把道德教化作為實(shí)行封建統(tǒng)治的重要手段,把老百姓禁錮在綱常名教、倫理道德的桎梏之中,對(duì)民眾的道德觀(guān)念和道德
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 出自《論語(yǔ)》的成語(yǔ)大全
- 論語(yǔ)翻譯答案
- 《論語(yǔ)》全文翻譯
- 論語(yǔ)名句及其翻譯
- 論語(yǔ)全文翻譯(完整)
- 論語(yǔ)全文翻譯(完整)
- 《論語(yǔ)》12章及翻譯
- 論語(yǔ)全文翻譯(拼音版)
- 《論語(yǔ)》全文翻譯(二十篇)
- 孔子《論語(yǔ)》全文及翻譯
- 論語(yǔ)選讀原文和翻譯
- 論語(yǔ)名著導(dǎo)讀句子翻譯
- 論語(yǔ)全文翻譯資料模板
- 《論語(yǔ)》12章及翻譯
- 《《論語(yǔ)》全文翻譯》word版
- 論語(yǔ)十二則原文及翻譯
- 小議《論語(yǔ)》文化翻譯的研究
- 活學(xué)活用論語(yǔ)翻譯與注釋
- 論語(yǔ)言前景的翻譯.pdf
- 孔子《論語(yǔ)》全文及翻譯11
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論