-
簡介:蘭州大學(xué)博士學(xué)位論文從轉(zhuǎn)型期的“底層敘述”看現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的新拓展姓名孔會(huì)俠申請學(xué)位級別博士專業(yè)中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)指導(dǎo)教師雷達(dá)20100601融蟛蘭州大學(xué)文學(xué)博士學(xué)位論文從轉(zhuǎn)型期的“底層敘述”看現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的新拓展入、本土化民族美學(xué)的探索。第五章,落腳當(dāng)前,“底層寫作“是一場人為掀起的文學(xué)潮流,有一些思想意義價(jià)值,但值得反思的缺憾還是明顯存在。“底層寫作’’只是廣闊“底層敘述“的一簇浪花,但相同的現(xiàn)實(shí)主義語境下的“底層敘述“,因?yàn)楦鞣N原因也形成~定寫作困境,急需突圍與超越。指出困境,瞻望前景,文學(xué)的進(jìn)展就在身體力行的步履中伸向未來。本文以“底層敘述“為例,把握現(xiàn)實(shí)主義新拓展的多方面表征,并希望在現(xiàn)實(shí)主義發(fā)展視野下,指出“底層敘述“的突圍之徑,希望能對他人的研究或文學(xué)的后來發(fā)展,有些微的參考價(jià)值。更希望文學(xué)研究能切實(shí)深入文本實(shí)際,尊重文本實(shí)際,如此,也許方能辨識文學(xué)狀況的真實(shí),才能繪出文學(xué)發(fā)展的可能。關(guān)鍵詞現(xiàn)實(shí)主義;底層敘述;思想意蘊(yùn);審美特質(zhì);寫作困境;II
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-12
頁數(shù): 120
大?。?6.33(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:內(nèi)蒙古大學(xué)碩士學(xué)位論文從近現(xiàn)代日本的歷史環(huán)境出發(fā)解讀文學(xué)作品中的“鳥”姓名薩茹拉申請學(xué)位級別碩士專業(yè)日本語言文學(xué)指導(dǎo)教師娜仁格日勒20100518第三章文學(xué)與社會(huì)通過以上一系列圍繞“近現(xiàn)代日本’’這一歷史文脈的動(dòng)態(tài)考察,首先了解了近代文學(xué)作品中鳥類身上被賦予的深刻內(nèi)涵。另外通過這些作品了解到了社會(huì)的發(fā)展變化給人們內(nèi)心所帶來的巨大影響。理清文學(xué)與社會(huì)與歷史的關(guān)系的同時(shí),注意到文學(xué)作品不是單純的一個(gè)故事情節(jié),一個(gè)小說,而是一個(gè)時(shí)代背景下人們的渴望以及一類人的寫照。關(guān)鍵詞日本近現(xiàn)代;“鳥”文學(xué);自由;歷史;社會(huì)背景N
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-12
頁數(shù): 50
大?。?4.87(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:中圖分類號N07.23單位代碼學(xué)號◎寸閡石油土學(xué)10425S09121195碩士學(xué)位論文CHINAUNIVERSITYOFPETROLEUMMASTERDEGREETHESIS從詞“正體“到“詞三品“婉約詞文學(xué)地位變遷研究RESEARCHONTHECHANGEOFTHETACTFULCIINTHELITERATUREWORLDS學(xué)科專業(yè)中國古代文學(xué)研究方向古代文論作者姓名李慶指導(dǎo)教師陳在東副教授二。一一年六月{矗,喀耳■■J善J1舛L●LLJI直喝戛一嚏甚LL了.RFX籬麓鼉曩歹≯太0多,}§J轟氣關(guān)于學(xué)位論文的獨(dú)創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明所呈交的論文是本人在指導(dǎo)教師指導(dǎo)下獨(dú)立進(jìn)行研究工作所取得的成果,論文中有關(guān)資料和數(shù)據(jù)是實(shí)事求是的。盡我所知,除文中已經(jīng)加以標(biāo)注和致謝外,本論文不包含其他人已經(jīng)發(fā)表或撰寫的研究成果,也不包含本人或他人為獲得中國石油大學(xué)華東或其他教育機(jī)構(gòu)的學(xué)位或?qū)W歷證書而使用過的材料。與我一同工作的同志對研究所做的任何貢獻(xiàn)均已在論文中作出了明確的說明。若有不實(shí)之處,本人愿意承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。學(xué)位論文作者簽名毒公日期YJF年鈿】日學(xué)位論文使用授權(quán)書本人完全同意中國石油大學(xué)華東有權(quán)使用本學(xué)位論文包括但不限于其印刷版和電子版,使用方式包括但不限于保留學(xué)位論文,按規(guī)定向國家有關(guān)部門機(jī)構(gòu)送交學(xué)位論文,以學(xué)術(shù)交流為目的贈(zèng)送和交換學(xué)位論文,允許學(xué)位論文被查閱、借閱和復(fù)印,將學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫進(jìn)行檢索,采用影印、縮印或其他復(fù)制手段保存學(xué)位論文。保密學(xué)位論文在解密后的使用授權(quán)同上。學(xué)位論文作者簽名蕉公指導(dǎo)教師簽名髓、盔盔,日期VFF年‘月≥日日期ⅥIJ年加7日
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-13
頁數(shù): 53
大?。?2.43(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:蘇州大學(xué)碩士學(xué)位論文從詩文看岳陽樓文學(xué)現(xiàn)象姓名蔣麗申請學(xué)位級別碩士專業(yè)中國古代文學(xué)指導(dǎo)教師潘樹廣20050101內(nèi)容提要被譽(yù)為“江南三大名樓”之首的岳陽樓,吸引了大量的文人墨客登樓吟誦。這些華章麗篇的文學(xué)價(jià)值和藝術(shù)成就已然得到世人認(rèn)可。而由眾多詩人聯(lián)袂登樓、酬答唱和所形成的岳陽樓文學(xué)現(xiàn)象,包蘊(yùn)了深刻的精神內(nèi)涵,由此而生發(fā)出的社會(huì)意義對該地區(qū)和整個(gè)社會(huì)產(chǎn)生了積極而深遠(yuǎn)的影響。本文的著眼點(diǎn)即是試圖從三個(gè)方面對岳陽樓文學(xué)現(xiàn)象作一個(gè)全面而系統(tǒng)的梳理。意在從本原上解釋和把握岳陽樓文學(xué)現(xiàn)象中灌注的精神內(nèi)涵。首先,從岳陽樓文學(xué)現(xiàn)象的發(fā)生學(xué)入手,從外圍廓清其形成和發(fā)生中的多種可能作用因素;其次,深入挖掘岳陽樓文學(xué)現(xiàn)象中包蘊(yùn)的精神內(nèi)核;最后,是對岳陽樓文學(xué)現(xiàn)象的形成過程分階段作特征闡釋。關(guān)鍵詞岳陽樓;文學(xué)現(xiàn)象影響因素;精神內(nèi)核;特征作者蔣麗指導(dǎo)老師圃陳桂聲
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-12
頁數(shù): 65
大?。?2.08(MB)
子文件數(shù):
-
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-12
頁數(shù): 56
大?。?3.21(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:謹(jǐn)以此論文獻(xiàn)給鄧紅風(fēng)老師學(xué)生余秀婷從詞匯層面看兒童文學(xué)的翻譯以哈利波特與死亡圣器為例ONOHIIDREN’SLITERATURETRANSIATIONONVOCABUIARYLEVEIACASESTUDYOFHARRYPOTTERANDTHEDEATHLY答HALLOWS
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-13
頁數(shù): 68
大?。?2.12(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:湖南師范大學(xué)博士學(xué)位論文從馬橋詞典到山南水北90年代以來韓少功的文學(xué)世界姓名龔政文申請學(xué)位級別博士專業(yè)中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)指導(dǎo)教師凌宇20100301思想隨筆到2002年出版的暗示,韓少功對轉(zhuǎn)型期的中國社會(huì)與文化進(jìn)行了深入的反思與尖銳的批判,已經(jīng)暗示他即將拋棄單純的都市化生存。從2000年季節(jié)性遷居汨羅到2006年山南水北的出版,韓少功從精神上選擇了重返鄉(xiāng)土,選擇了如沈從文描述的“優(yōu)美、健康、自然,而又不悖乎人性的人生形式“,盡管這不意味著他徹底逃離都市。3、從線性敘事到片斷表達(dá)的轉(zhuǎn)換。80年代韓少功的創(chuàng)作,雖然都是中短篇,但基本上采取的是線性敘事的方式,走著傳統(tǒng)小說的路子,而90年代以后的馬橋詞典、暗示、山南水北,雖都是長篇作品,卻都采用了片斷化的敘事策略,不再是邏輯嚴(yán)密、環(huán)環(huán)相扣的情節(jié)化、線性化的敘事方式。這不僅是文體的探索,更是世界觀和思維方式的轉(zhuǎn)變。第一章故事場域。從自然地理、歷史文化、情感倫理三個(gè)方面分析馬橋詞典、暗示、山南水北三部作品的故事發(fā)生地及其隱含意義。從故事場域的角度來說,馬橋詞典里的馬橋弓,暗示里的太平墟,山南水北里的八溪峒,三個(gè)地域有著既十分接近又不完全相同的奇特關(guān)系,可以統(tǒng)稱馬橋世界。從自然地理來說,它是封閉而自足的南蠻之地;從歷史文化來說,它是被迫害而無名的悲情之河;從情感意義上來說,它是韓少功愛哀交織的精神原鄉(xiāng)。馬橋世界濃縮著韓少功對整個(gè)中國歷史底層社會(huì)的解讀,也凝聚了韓少功的全部情感。第二章第四章人物譜系。具體分析韓少功筆下的農(nóng)民形象、知青形象、“智識者”形象。盡管三部長篇作品不同于傳統(tǒng)意義上的以塑造人物、營造情節(jié)為主的長篇小說,但韓少功仍然塑造了眾多栩栩如生、意味深長的人物形象。主要有三類。一類是農(nóng)民。農(nóng)民是韓少功一直關(guān)注的,對農(nóng)民艱辛命運(yùn)的深刻揭示,純樸人性的傾情描畫,愚頑習(xí)性的直率批判,貫穿在韓少功的所有作品中,而以90年代后N
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-12
頁數(shù): 175
大小: 7.9(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:APERSPECTIVEOFADAPTATIONTHEORYONCHILDREN’SLITERATURETRANSLATIONACASESTUDYONALICESADVENTURESINWONDCRLNNDABSTRACTINTHESTUDYOFLITERATURETRANSLATION,CHILDREN’SLITERATURETRANSLATIONHASBEENIGNOREDFORITSPERIPHERALPOSITIONINTRANSLATIONSYSTEMBOTHATHOMEANDABROAD.BUTITSHOULDCATCHOURATTENTIONBECAUSETHETRANSLATIONOFCHILDREN,SLITERATUREISASDIFFICULTAS,OREVENMOREDIFFICULTTHAN,THATOFADULTS’.MOSTTARGETREADERSOFCHILDREN’SLITERATUREARECHILDRENWHOAREDIFFERENTFROMADUITSBECAUSEOFTHEIRPARTICULARAGE,READINGABILITYANDRECEPTIONABILITY.MOREOVER,CHILDREN,SLITERATUREOWESUNLQUECHARACTERISTICSTHATAREDIFFERENTFROMADULTS’INMANYASPECTS,SUCHASTILEME,STRUCTUREOFTHESTORYANDTHELANGUAGESTYLE,ETC.WHENTRANSLATINGCHILDREN,SLLTERATURE,THETRANSLATORSMUSTKEEPINMINDTHATTHEREARELOTSOFFACTORSINFLUENCINGTHEIRTRANSLATIONSPECIFICALLYSPEAKING,TRANSLATORSSHOULDGIVESPECIALATTENTIONTOLINGUISTICFEATURESOFCHILDREN’SLITERATURE,CONTEXTANDTEMPORALFACTORSINTHEDROCESSOFTRANSLATIONSOFARVERYFEWSTUDIESHAVEBEENDONEONCHILDREN’SLITERATURETRANSLATIONCOMPREHENSIVELYANDSYSTEMATICALLYINCHINA.THEADAPTATIONTHEORYWASPUTF.ORWARDINTHEBOOKUNDERSTANDINGPRAGMATICSBYJEF.VERSCHUERENIN1999.ITISCONSIDEREDAS“APRAGMATICTHEORYWHI6HHASSTRONGEXPLANATORYPOWERANDGOODAPPLICATIONVALUEANDITISBOUNDTOHAVEAGOODPROSPECTIVEBECAUSEITCOMPREHENDSANDINTERP陀TSPRAGMATICSFROMANEWPERSPECTIVE.HEZIRAN,YUGUODONG,19994284351ACCORDINGTOVERSCHUEREN20005556,USINGLANGUAGEMUSTCONSISTOF“THECONTLNUOUSMAKINGOFLINGUISTICCHOICES,CONSCIOUSLYORUNCONSCIOUSLYFORLANGUAGEINTERNALAND/ORLANGUAGEEXTERNALREASONS.”ITSFOURANGLESOFINVESTIGATIONSARECON2EXTUALCORRELATESOFADAPTABILITY,STRUCTURALOBJECTSOFADAPTABILITY,DYNAMICSOF從順應(yīng)論看兒童文學(xué)翻譯以愛麗絲漫游奇境記的中譯本為個(gè)案摘要在翻譯研究領(lǐng)域,兒童文學(xué)研究無論足在中國還足在西方,通常都兇其在翻譯系統(tǒng)中所處的邊緣地位而不受重視。事實(shí)上兒童文學(xué)翻譯的難度不亞予成人文學(xué)翻譯,甚至有過之而無彳I及。兒童文學(xué)的讀者主要是兒童,他們在年齡、閱讀能力及接受能力上都與成人有所不同。兒童文學(xué)與成人文學(xué)也存在許多不同之處,例如在主題、故事結(jié)構(gòu)以及語言風(fēng)格等方面。譯者在翻譯兒章文學(xué)時(shí)應(yīng)當(dāng)注意那些影響翻譯的諸多因素。具體說來,在翻譯過程中譯者需注意兒童文學(xué)的語言因素、語境以及時(shí)代因素。迄今為.1},國內(nèi)兒童文學(xué)翻譯研究領(lǐng)域中,我們很難找到全面系統(tǒng)的研究。順應(yīng)論是1999年VERSCHUEREN在語用學(xué)詮釋一書中提出米的一個(gè)理論,被稱為是“一個(gè)非常具有解釋力和應(yīng)用價(jià)值和發(fā)展前途的語用學(xué)理論,因?yàn)樗鼜囊粋€(gè)全新的視角去理解和闡釋當(dāng)今的語用學(xué)”何自然,于國棟,1999428435。VERSCHUEREN20005556認(rèn)為“使用語言必然包括連續(xù)彳斷的做選擇,這種選擇是有意識的或無意識的,是由語言內(nèi)部即結(jié)構(gòu)的同時(shí)也/或者是語言外部的原因所驅(qū)動(dòng)的。順應(yīng)論有四個(gè)研究維度語境關(guān)系順應(yīng),語言結(jié)構(gòu)川貞應(yīng),動(dòng)態(tài)順應(yīng)和順應(yīng)過程中的意識程度。這四個(gè)維度涉及動(dòng)態(tài)語言使用過程RFL的語言、社會(huì)、義化及認(rèn)知因素。翻譯同樣可以看做一個(gè)特殊的語言使用過程,借助于順應(yīng)理論這個(gè)理論框架,本文嘗試從一個(gè)相對全面系統(tǒng)的角度來研究兒童文學(xué)翻譯并著眼于語言因素、語境和時(shí)間維度這三個(gè)層面。本義通過對愛腑絲漫游奇境記的兩個(gè)中譯本的分析來探索兒童文學(xué)翻譯中的選擇與順應(yīng)。我們得出以下結(jié)論一、譯者在翻譯兒童文學(xué)的過程中,需要在各個(gè)層面做出選擇與順應(yīng)語言層面語音層面、詞匯層面、句子層面及語篇層面,語境語言語境和社會(huì)文化語境以及時(shí)間維度根據(jù)不同的時(shí)代背景做出不同的選擇與順應(yīng);二、兒童讀者是影響譯者語言選擇與順應(yīng)的決定性因素之一,譯者翻譯的主要任務(wù)是幫11I
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-12
頁數(shù): 72
大?。?2.57(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:河北師范大學(xué)碩士學(xué)位論文從西方現(xiàn)代文學(xué)看文學(xué)“主義“的相對性姓名陳迎雪申請學(xué)位級別碩士專業(yè)文藝學(xué)指導(dǎo)教師王志耕200021內(nèi)容提要本文試圖從一新的角度探討西方近、現(xiàn)代文壇上幾對主要文學(xué)思潮與流派的相互關(guān)系問題。在確認(rèn)諸文學(xué)思潮與流派即文學(xué)五光十色的“主義”的存在的合理性的前提下,同時(shí)探討了各種“主義”間確實(shí)存在的相對性,進(jìn)而闡明文學(xué)思潮和流派劃分的相對性恰是文學(xué)繼~?~一、承和創(chuàng)新、變異的辨證關(guān)系的展現(xiàn)。1全文共分四章第一章,作者從追蹤西方近二百年的文學(xué)發(fā)展軌跡入手,歸納出文學(xué)“主義”的嬗交是一種復(fù)雜、辨證的流動(dòng)過程。第二章,論述文學(xué)兩大主要派別現(xiàn)實(shí)主義和浪漫主義區(qū)別的相對性。第三章,論述繼承傳統(tǒng)的29世紀(jì)現(xiàn)實(shí)主義同激進(jìn)反傳統(tǒng)的現(xiàn)代主義對立的相對性。第四章,論述后現(xiàn)代主義對現(xiàn)代主義叛逆的相對性。結(jié)語作者重FQ文學(xué)思潮與派別的分類具極大的相對性,各種文學(xué)思期和流派是相比較而存在的,正確認(rèn)識其相對性是對文學(xué)進(jìn)行深入研究的前提之一。、劬,孑。、、O’
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-13
頁數(shù): 48
大小: 1.79(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:博士學(xué)位論文博士學(xué)位論文論文題目從虛無到自由論文題目從虛無到自由“另類人”視角下的井伏鱒二戰(zhàn)爭文學(xué)研究“另類人”視角下的井伏鱒二戰(zhàn)爭文學(xué)研究學(xué)科專業(yè)日語語言文學(xué)學(xué)科專業(yè)日語語言文學(xué)屆別2015屆屆別2015屆姓名劉騰姓名劉騰導(dǎo)師譚晶華教授導(dǎo)師譚晶華教授I致謝致謝至今清楚地記得三年前幸運(yùn)地跨進(jìn)上外求學(xué),轉(zhuǎn)眼就到了畢業(yè)的時(shí)節(jié)?;厥茁燥@匆忙的歲月,才發(fā)現(xiàn)有太多的感謝還未曾好好表達(dá)。首先,要衷心地感謝我的導(dǎo)師譚晶華教授。當(dāng)年懷著忐忑的心情報(bào)考博士,是譚老師的肯定,使我有幸成了譚老師的學(xué)生;求學(xué)期間,譚老師不僅在專業(yè)知識和研究方法上傾囊相授,老師的謙和、寬容和正直,都給我留下了深刻的印象;在完成這篇博士論文的過程中,從開題到論文的修改,老師提出的寶貴意見自不待言,使我備受感動(dòng)的是老師從未停止對我的鼓勵(lì),在碰到一個(gè)個(gè)難關(guān)時(shí),老師的鼓勵(lì)給了我難得的精神支持,使我能夠堅(jiān)持完成了論文的寫作。其次,感謝開題答辯時(shí)高潔老師、徐旻老師和陳福康老師的不吝賜教。各位老師中肯、寶貴的意見和建議在論文思路及研究方法等方面給了我許多啟發(fā)。感謝許慈惠老師、吳大綱老師及皮細(xì)庚老師,三位老師關(guān)于日語語言學(xué)的授課豐富了我在這一方面的知識,鍛煉了我分析和解決問題的能力。另外,我要感謝我的工作單位常州大學(xué)周有光語言文化學(xué)院的領(lǐng)導(dǎo)和同仁。不僅各位領(lǐng)導(dǎo)在工作安排上盡量為我多留下一些學(xué)習(xí)的時(shí)間,在具體的研究方面,殷娟老師、李蓮花老師,以及日本外教古田島和美老師也給予我不少關(guān)心和幫助。最后,我想對我的家人說聲謝謝。謝謝我的父親、我的岳父,沒有你們的支持,我不會(huì)有寬裕的時(shí)間學(xué)習(xí)、研究;更要謝謝我的妻子和兒子,有你們的陪伴和支持是我的幸福。
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-13
頁數(shù): 194
大?。?1.66(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:碩士學(xué)位論文FROMLOSSTORETURN---ASTUDYONTHREEJUNESFROMTHEPERSPECTIVEOFETHICALLITERARYCRITICISM從迷失到回歸三個(gè)六月的文學(xué)倫理學(xué)研究從迷失到回歸三個(gè)六月的文學(xué)倫理學(xué)研究作者劉茜茜導(dǎo)師王麗明副教授中國礦業(yè)大學(xué)二〇一五年六月FROMLOSSTORETURN---ASTUDYONTHREEJUNESFROMTHEPERSPECTIVEOFETHICALLITERARYCRITICISMBYLIUQIANQIANUNDERTHESUPERVISIONOFASSOCIATEPROFESSORWANGLIMINGSUBMITTEDINPARTIALFULFILLMENTOFTHEREQUIREMENTSFORTHEDEGREEOFMASTEROFARTSSCHOOLOFFOREIGNSTUDIESCHINAUNIVERSITYOFMININGTECHNOLOGYJUNE2015
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-12
頁數(shù): 56
大?。?0.78(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:分類號學(xué)校代碼10542密級學(xué)號201420080646CREATIVETREASON。LITER3TRANSLATIONREATIVE1REAS0NINLITERARY1RANATIONFROMTHEPERSPECTIVEOFCROSSCULTURALCOMMUNICATIONACASESTUDYOFHOWARDGOLDBLATT,SVERSIONOFWOLFTOTEM從跨文化交際看文學(xué)翻譯中的創(chuàng)造性叛逆以葛浩文狼圖騰英譯本為例指導(dǎo)教師姓名、職稱鏊堊割塾撞湖南師范大學(xué)學(xué)位評定委員會(huì)辦公室O一七年六月ABSTRACTTRANSLATION,THEMAINMEANSOFCROSSCULTURALCOMMUNICATION,PLAYSACRUCIALROLEINCHINESECULTURE’SGOINGOUT.HOWEVER,THEREEXISTMOREORLESSDIFFERENCESONLINGUISTICANDCULTURALLEVELSAMONGDIFFERENTNATIONALITIESANDCOUNTRIES.ANDTHUSINTHEPROCESSOFTRANSLATIONASCROSSCULTURALCOMMUNICATION,SOMEINFORMATIONOFTHESOURCETEXTWIUBEINEVITABLYLOST,DISTORTEDORADDED.“CREATIVETREASON“ISTHECORECONCEPTINMEDIOTRANSLATOLOGY.ITMEANSTHECOMPREHENSION,TRANSLATIONANDINTERPRETATIONDEVIMINGFROMTHEINTENTIONOFTHEAUTHOROFTHESOURCETEXTWHENTHETEXTISSPREADINGINTHETARGETLANGUAGECONTEXT.THETERM“CREATIVETREASON’’WASPUTFORWARDBYROBERTESCARPIT,ASOCIOLOGISTFROMFRANCEINHISBOOKSOCIOLOGIEDELALITERATURETHESOCIOLOGYOFLITERATUREPUBLISHEDIN1958.INTHEBOOKMEDIOTRANLATOLOGY,PROFESSORXIETIANZHENTOTALLYAGREEDWITHROBERTESCARPITANDCONSIDEREDTHATCREATIVETREASON‘‘CONVEYSTHEESSENCEOFTRANSLATION,ESPECIALLYLITERARYTRANSLATION’AND“CREATIVETREASONHAPPENSFROMTHEBEGINNINGTOTHEENDOFCULTURALTRANSMISSIONACTIVITYWHICHISCROSSAGE,CROSSSPACE,CROSSNATION,CROSSLANGUAGE.XIETIANZHEN,1999THISPAPERISMAINLYCOMPOSEDOFFIVECHAPTERS.CHAPTERONEMAINLYDISCUSSESTHEDEFINITIONANDCLASSIFICATIONOFCROSSCULTURALCOMMUNICATION,ANALYZESITSTHREESTAGES,TRANSMISSION,COLLISIONANDFUSION,ANDDEMONSTRATESTHEINEVITABILITYOFCREATIVETREASONINTRANSLATIONAS
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-13
頁數(shù): 104
大?。?2.92(MB)
子文件數(shù):
-
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-12
頁數(shù): 70
大?。?2.18(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:山東大學(xué)碩士學(xué)位論文從網(wǎng)絡(luò)文學(xué)和傳統(tǒng)文學(xué)的關(guān)系看網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的基本特征姓名陳旭東申請學(xué)位級別碩士專業(yè)文藝學(xué)指導(dǎo)教師馬龍潛20070510山東大學(xué)碩士學(xué)位論文中文摘要當(dāng)今社會(huì),互聯(lián)網(wǎng)日益融入人們的生活。網(wǎng)絡(luò)在改變現(xiàn)實(shí)物質(zhì)世界的同時(shí),也對文學(xué)藝術(shù)人文領(lǐng)域產(chǎn)生了深刻影響。文學(xué)和電腦網(wǎng)絡(luò)聯(lián)姻,誕生了文學(xué)家族的新生兒“網(wǎng)絡(luò)文學(xué)”。“網(wǎng)絡(luò)文學(xué)”獨(dú)特的言說方式、別具一格的審美追求,異彩迷離的魅力,吸引了越來越多的人的關(guān)注和參與。我們知道,文學(xué)是用語言塑造形象以反映社會(huì)生活,表達(dá)作者思想感情的語言藝術(shù),文學(xué)在反映社會(huì)生活中,必然同外部世界、文化世界、語言世界、藝術(shù)世界都有著密切的相互聯(lián)系,因而文學(xué)不可避免地包含著社會(huì)、文化、語言和藝術(shù)等諸種特征,而網(wǎng)絡(luò)文學(xué)我們可以將其視為在社會(huì)變遷、科技進(jìn)步的時(shí)代動(dòng)態(tài)發(fā)展的背景中出現(xiàn)的運(yùn)用網(wǎng)絡(luò)這個(gè)新的媒介和載體,來創(chuàng)作、傳播、存儲和閱讀,以語言文字為主要媒介的新文學(xué)樣式。筆者認(rèn)為,脫胎于傳統(tǒng)文學(xué),又植入了信息時(shí)代網(wǎng)絡(luò)技術(shù)基因的網(wǎng)絡(luò)文學(xué),其最根本首先具有文學(xué)的特征,這是網(wǎng)絡(luò)文學(xué)與傳統(tǒng)文學(xué)的的融通點(diǎn),網(wǎng)絡(luò)文學(xué)同傳統(tǒng)文學(xué)是相互交融和滲透的。但根源于信息媒體的不同,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)與傳統(tǒng)文學(xué)又有著很大的差別,而網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的鮮明特征正是和傳統(tǒng)文學(xué)的比較中呈現(xiàn)出來的。因此,本文從網(wǎng)絡(luò)文學(xué)和傳統(tǒng)文學(xué)的關(guān)系比較中,從文學(xué)的社會(huì)特征、文化特征、語言特征、藝術(shù)表現(xiàn)特征等四個(gè)由外到內(nèi)相聯(lián)系的層次,解讀揭示網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的鮮明特征由于網(wǎng)絡(luò)開放的平臺為廣大的文學(xué)作者提供了平等的文本發(fā)表機(jī)會(huì),使文學(xué)回歸原生意義上的自由本色;信息社會(huì)后現(xiàn)代影響下的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)對人文精神的解構(gòu)與多元化文化審美建構(gòu)產(chǎn)生著雙重效應(yīng);網(wǎng)絡(luò)文學(xué)雖仍以語言媒介為主體,但其同其他藝術(shù)形式和電腦網(wǎng)絡(luò)技術(shù)結(jié)合,如多媒體技術(shù)、超文本技術(shù)的運(yùn)用,在某種程度上增強(qiáng)了網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品的藝術(shù)魅力,使網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的藝術(shù)形象呈現(xiàn)立體疊合,為讀者的藝術(shù)欣賞和再創(chuàng)作提供了無限的想象空間;賽博空間的數(shù)字詞匯文本構(gòu)成了網(wǎng)絡(luò)文學(xué)語言獨(dú)特的美學(xué)特征??。解讀中筆者盡可能的一方面從宏觀上對有別于傳統(tǒng)文學(xué)的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)特征作文化審視和理論闡析,一方面在微觀上立足具體作品、具體現(xiàn)象細(xì)致入微地點(diǎn)擊剖辨。最后,筆者以歷史的、發(fā)展的眼光對網(wǎng)絡(luò)文學(xué)進(jìn)行檢視。既冷靜地分析了當(dāng)前
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-14
頁數(shù): 55
大?。?1.75(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:分類號UDC論文題目密級編號學(xué)號30805070專業(yè)2}國適宣堂區(qū)廛旦蚤宣堂2011年06月05日ASTUDY。FZHANGBAIHUAASALITERARYTRAN二∑3P88853||LII|I|I|?IIILI|I|ILII||III||I|IIIL?|||IIIFROMTHEPERSPECTIVEOFTRANSLATOR’SSUBJECTIVI夠BYLIANGXIAOHUISUPERVISEDBYPROFESSORWANGJING’ANSUBMITTEDINPANIALFUL6LLMENTOFTHEREQUIREMENTSFORTHEDEGREEOFMASTEROFARTSENGLISHDEPARTMENTFOREIGNLANGUAGECOLLEGE■0RELGNLANGUAGELOUEGEINNERMONGOLIAUNIVERSI坶JUNE2011
下載積分: 5 賞幣
上傳時(shí)間:2024-03-12
頁數(shù): 88
大?。?2.82(MB)
子文件數(shù):