-
簡介:分類號UDC暑哦≯產(chǎn)哮碩士研究生學(xué)位論文語言學(xué)著作,口口于1宣卜AHISTORYOFENGLISHASOCIOHNGUISTICAPPROACHCHAPTER4節(jié)選漢譯實(shí)踐報(bào)告申請人劉歡學(xué)號2130821培養(yǎng)單位學(xué)科專業(yè)研究方向指導(dǎo)教師完成日期應(yīng)用外語學(xué)院翻譯碩士英語筆譯非文學(xué)翻譯馮莉副教授2015年5月6日黑龍江大學(xué)碩士學(xué)位論文ABSTRACTTHISISAREPORTONTHETRANSLATIONOFTHE4THCHAPTEROFAHISTORYOFENGLISHASOCIOLINGUISTICAPPROACHWRITTENBYBARBARAA。FENNELLWHOANALYZESANDEXPLORESTHEHISTORYOFENGLISHFROMASOCIOLINGUSITICPERSPECTIVE.INCHAPTER4,F(xiàn)IRSTLY,THEPOLITICALANDHISTORICALBACKGROUNDSOFMIDDLEENGLISHAREINTRODUCED.THENTHECHANGESANDPHENOMENONOFTHEMIDDLEENGLISHPERIODAREDISCUSSEDFROMTHESOCIOLINGUISTICPERSPECTIVE.ANUMBEROFHISTORICALNAMESANDTHINGSAREINVOLVEDANDSOMESOCIOLINGUISTSAREMENTIONEDINTHEDISCUSSIONOFDIALECTSINMIDDLEENGLISH.THEREFORE,THETEXTISVERYOBJECTIVEANDPRECISEINTERMSOFTHELANGUAGESTYLE.UNDERTHEPRINCIPLEOFCOMMUNICATIVETRANSLATIONANDTHECONTRASTIVEPRINCIPLESOFENGLISHANDCHINESE,THEWRITERADOPTSVARIOUSTRANSLATIONMETHODSINCLUDINGADDINGFOOTNOTESANDBACKGROUNDINFORMATIONDURINGTHETRANSLATION,ANDCOMPARINGTHEWORDSDIFFERENCE,SENTENCESBETWEENENGLISHANDCHINESEINORDERTOCONQUERTHEDIFFICULTIESANDSOLVEPROBLEMSDURINGTRANSLATION.BYDEEPLYANALYZINGTHEORIGINALTEXTANDINTRODUCINGTHEVARIOUSTRANSLATIONMETHODSANDSTRATEGIESADOPTEDUNDERTHEGUIDANCEOFTHEPRINCIPLESOFCOMMUNICATIVETRANSLATIONANDTHECONTRASTIVESTUDIESOFEN西ISHANDCHINESE,ANDDISCUSSINGTHECHANGEOFTMNSLATIONSTYLES,THISREPORTAIMSTOOFFERSOMEPRACTICALSTRATEGIESANDMETHODSTOTHEFUTURETRANSLATIONOFTHETEXTOFTHISTYPE.KEYWORDSTHEHISTORYOFENGLISH;COMMUNICATIVETRANSLATION;CONTRASTIVESTUDIESOFENGLISHANDCHINESE;TRANSLATIONMETHOD..II.
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-08
頁數(shù): 117
大?。?3.54(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:中南大學(xué)碩士學(xué)位論文認(rèn)知語言學(xué)視角下文物名稱英譯研究姓名黃寶榮申請學(xué)位級別碩士專業(yè)外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)指導(dǎo)教師張映先20071101中具體化后的結(jié)果。這種具體化是譯者心理認(rèn)知結(jié)構(gòu)在認(rèn)知模式中的_,71J突顯,強(qiáng)調(diào)心理認(rèn)知結(jié)構(gòu)中的某些部分,而隱藏另一些部分。由于中英語言社區(qū)以及不同中文語言社區(qū)之間的認(rèn)知差異,文物名稱翻譯面臨諸多困難,比如說譯名統(tǒng)一,文化差異以及名詞結(jié)構(gòu)差異等等。譯者在翻譯時往往基于認(rèn)知的考慮,利用范疇的模糊性和原型性克服這些困難,實(shí)現(xiàn)信息的有效傳遞。本文從語言間存在的各種范疇對應(yīng)關(guān)系著手,探討了譯者的各種翻譯方法及其優(yōu)略。最后,作者指出了實(shí)現(xiàn)譯名統(tǒng)一的最佳途徑,詳細(xì)分析了文本格式對于翻譯的認(rèn)知影響以及譯者所應(yīng)采取的策略。關(guān)鍵詞認(rèn)知模式,認(rèn)知范疇,文物名稱,翻譯
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 125
大?。?4.95(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:學(xué)2003207⑩魍基礎(chǔ)研究北Z‘薌碩士學(xué)位論文學(xué)科門類。擎露囂搭菇蓮。一露,,溪謄霉囊瞧一;。。文學(xué)學(xué)科專業(yè)一一指導(dǎo)教師研究生論文題目英語語言文學(xué)王家芝教授楊紅梅以功能語言學(xué)和關(guān)聯(lián)理論相結(jié)會的幽默連簣研究答辯霹期二OO六年玉能穴日在信息結(jié)構(gòu)中,已知信息和新信息相互作用。在信息的組織安排上,幽默文本會出現(xiàn)一個信息的突然增長,并會涉及到一個和前非標(biāo)志信息不同的信息轉(zhuǎn)變ⅧD&HULL,2003。在推理過程中,讀者的認(rèn)知能力決定了其對意義推導(dǎo)的成功與否。語類結(jié)構(gòu)是文本的宏觀結(jié)構(gòu)。它決定了文本是否具有完整性。幽默文本最大的語類特點(diǎn)就是“玩笑”。在理解過程中,讀者通過關(guān)聯(lián)尋找,對幽默意圖和幽默效果的識別將促進(jìn)其對文本連貫的認(rèn)識。通過例證分析和闡述,連貫的幽默準(zhǔn)確傳遞了上述三種意義。這三種意義從不同的角度連接和較強(qiáng)了文本的中心主題。幽默,這一特殊文本在取得以上三種意義時,特定的方法和策略應(yīng)用于文本的結(jié)構(gòu)和內(nèi)容的安排設(shè)計(jì)上,例如,它會引入非正常信息和畫龍點(diǎn)睛之筆等。在認(rèn)知推理中,讀者對幽默文本的認(rèn)知理解有一個漸進(jìn)的理解過程,其中讀者對幽默意圖的推導(dǎo)是其對文本連貫認(rèn)知實(shí)現(xiàn)的一個重要標(biāo)志。在分析一個文本是否具有連貫性,除了要具體探討文本語言和結(jié)構(gòu)組織等方面的特點(diǎn),還必須充分考慮到讀者的認(rèn)知推理對連貫性的實(shí)現(xiàn)作用。關(guān)鍵詞連貫性,關(guān)聯(lián)性,意義,幽默
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-08
頁數(shù): 38
大小: 1.23(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:獨(dú)創(chuàng)性聲本人聲明所呈躉的學(xué)位論文是本人在導(dǎo)師稻早下進(jìn)行的研究工作及取得的研究成果據(jù)我所知,除了文中特別加以標(biāo)注和致謝的地方外,論文中不包含其他人已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果,也不包含為獲砝愆炊事或其他教育機(jī)構(gòu)的學(xué)位或證書而使用過的材料與我一同工作的同志對本研究所做的任何貢獻(xiàn)均已在論文中作了明確的說明并表示謝意學(xué)位論文作者簽名多二1蟛D腳簽字日期矽7≯年廣月夸日學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書本學(xué)位論文作者完全了解圣F轟欠犬籮有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,有權(quán)保留并向國家有關(guān)部門或機(jī)構(gòu)送交論文的復(fù)印件和磁盤,允許論文被查閱和借閱本人授磚;極大筍以將學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫進(jìn)行檢索,可以采用影印、縮印或掃描等復(fù)制手段保存、匯編學(xué)位論文保密的學(xué)位論文在解密后適用本授權(quán)書學(xué)位論文作者簽名≥≥】挹孑P簽字日期沙『上年F月弓日。工作單位通訊地址導(dǎo)師簽名簽字日期≥4工二月逛”略,夠丫弓缸弓R毒1、丌弓諍繳電JIABSTRACTINRECENTYEARS,ASANEW“IVDRAMANOMATTERWHETHERITISINTHECHINESEMMNLAND,ORINTHEREGIONSOFHONGKONGANDTAIWAN;NOMATTERWHETHERINJAPANANDSOUTHKOREAORINEUROPEANDTHEUNITEDSTATESONTHEOTHERSIDEOFTHEOCEANYOUTHIDOLDRAMAPRESENTSARAPIDDEVELOPMENTOFTHEEPIDEMICSITUATIONTHESEYOUTHIDOLDRAMALANGUAGEAREMORENOVELANDUNIQUE,WHENEVERADRAMAHITAFTERONLINEHASALWAYSFOLLOWEDTHEBIRTHOFABATCHAFTERBATCHOFCLASSICQUOTATIONSYOUTHIDOLDRAMAISTHEUSEOFROMANTICISMANDREALISMCOMBINESTHEARTTECHNIQUE,THELOVESTORYOFCONTEMPORARYWORLD,DEDUETTHECONTEMPORARYWORLDOFLIFE,HIGHLIGHTTHEURBANLIFESTYLE,SHAPINGTHEYOUTHIDOLPLAYTHISPAPERGUIDEDBYLINGUISTICTHEORIES,F(xiàn)ROMTHEPRONUNCIATION,WORDS,RHETORICANDSOONCHINESEYOUTHIDOLDRAMALINESOFSYSTEMATIC,INDEPTHSTUDYTRYINGTEFLECTTHEYOUTHIDOLDRAMASCRIPTLANGUAGEFEATURESTHISPAPERISMAINLYDIVIDEDINTOTHEFOLLOWINGSECTIONSTHEFIRSTCHAPTERDISCRIMINATETHECONCEPTOFYOUTHIDOLDRAMAANALYSISTHEORIGINANDDEVELOPMENTSITUATIONOFYOUTHIDOLDRAMARESPECTIVELYEXPOUNDSTHERELATIONSHIPAMONGIT謝MSOCIALPSYCHOLOGYREALLIFEANDPOPULARCULTURE,ILLUSTRATETHERESEARCHBACKGROUNDOFYOUTHIDOLDRAMA,ALSOTHERESEARCHIDEASANDMETHODSTHESECONDCHAPTERUSESPHONETICKNOWLEDGE,THERHYME,HOMOPHONICETCDESCRIBESYOUTHIDOLDRAMALINESINRHYTHM、析TLLHARMONIOUSCHARACTERTHETHIRDCHAPTERFROMTHEDIALECTSANDSLANG,INTERJECTIONS,IDIOMS,IDIOMS,IDIOMANDNEOLOGISMUSEDTODESCRIBEYOUTHIDOLDRAMALINESINUSAGEWITHCULTURE,REGIONANDTHECHARACTERISTICSOFTHETIMESTHEFOURTHCHAPTERSELECTIONMETAPHORANALOGYPARALLELISM,PARODYREPEATEDANDDONTSOLVETHESEVERALDISTINCTIVEFIGURES,TOANALYZETHEMINTHEYOUTHIDOLDRAMALINESUSEANDEXPRESSIONEFFECTTHEFIFTHCHAPTERDISCUSSESTHEYOUTHIDOLDRAMAINLANGUAGEPROBLEMS,REASONSN
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-08
頁數(shù): 53
大小: 2.11(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:中圖分類號中圖分類號密級公密級公開學(xué)科分類號學(xué)科分類號論文編號論文編號WY2010050211011WY2010050211011碩士學(xué)位論文認(rèn)知語言學(xué)視角的認(rèn)知語言學(xué)視角的英語短語動詞英語短語動詞習(xí)得研究習(xí)得研究作者姓名於紅學(xué)科專業(yè)外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)指導(dǎo)教師李毅教授培養(yǎng)院系外國語學(xué)院二○一三年四月十日中圖分類號中圖分類號密級公密級公開學(xué)科分類號學(xué)科分類號論文編號論文編號WY2010050211011WY2010050211011碩士學(xué)位論文認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)知語言學(xué)視角的視角的英語短語動詞英語短語動詞習(xí)得習(xí)得研究研究作者姓名於紅申請學(xué)位級別文學(xué)碩士指導(dǎo)教師姓名李毅職稱教授學(xué)科專業(yè)外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究方向應(yīng)用語言學(xué)學(xué)習(xí)時間自2010年9月12日起至2012年6月30日止學(xué)位授予單位山東財(cái)經(jīng)大學(xué)學(xué)位授予日期2013年6月
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 99
大?。?2.39(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:上海師范大學(xué)碩士學(xué)位論文第二語言學(xué)習(xí)者個體差異以及多元智能理論指導(dǎo)下的差異教學(xué)姓名徐楠申請學(xué)位級別碩士專業(yè)英語教學(xué)法指導(dǎo)教師顧大僖20050501ABSTRACTASTHELEARNERCENTEREDTEACHINGISHIGHLYADVOCATEDINRECENTYEARSSECONDLANGUAGETEACHINGPUTSMUCHEMPHASISONLANGUAGELEARNERSLEARNINGPROCESSANDTHEEFFECTOFTHEIRCHARACTERISTICSOILTHEIRLEARNINGWITHTHEDEVELOPMENTOFTHERESEARCHESONLANGUAGELEARNINGTHEORIES,EDUCATIONALPSYCHOLOGYPSYCHOLINGUISTICS,APPLIEDLINGUISTICS,ETCINTHESTUDYOFTHEFACTORSWHICHCANAFFECTTHELEARNERS’LEARNINGASECONDLANGUAGE,THEINDIVIDUALDIFFERENCESAREONEOFTHEKEYISSUESWHICHHELPTEACHERSKNOWSTUDENTSBETTERANDTAKEPROPERTEACHINGMETHODSTOPROVIDEWHATTHEYNEEDGARDNER’STHEORYOFMULTIPLEINTELLIGENCESJUSTREFLECTSTHENOTIONOFRESPECTINGSTUDENTS’DIFFERENCESANDADOPTINGMOREFLEXIBLEANDINDIVIDUALIZEDTEACHINGMETHODSSOTHATSTUDENTSCANBEMORECONFIDENTANDBETTERLEAMINGRESULTSWILLBEACHIEVEDTHISTHESISANALYZESTHEDIFFERENCESAMONGSECONDLANGUAGELEARNERS,ESPECIALLYTHEDIFFERENCESOFINTELLIGENCEINTERMSOFMULTIPLEINTELLIGENCESTHEORYANDEXPLORESTHEAPPLICATIONSOFDIFFERENTIATINGINSTRUCTIONGUIDEDBYMITHEORYINTEACHINGASECONDLANGUAGEKEYWORDSINDIVIDUALDIFFERENCES,INTELLIGENCE,MULTIPLEINTELLIGENCESTHEORYDIFFERENTIATINGINSTRUCTION,SECONDLANGUAGETEACHING,SECONDLANGUAGEACQUISITION,LEARNINGSTYLES
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 63
大小: 1.68(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:東華大學(xué)碩士學(xué)位論文從認(rèn)知語言學(xué)的視角看英語經(jīng)濟(jì)語篇中的隱喻姓名黃小瑋申請學(xué)位級別碩士專業(yè)外國語言學(xué)與應(yīng)用語言學(xué)指導(dǎo)教師趙曉臨20071201METAPHORINTHEENGLISHECONOMICSDISCOURSEACOGNITIVELINGUISTICPERSPECTIVEABSTRACTINTHEPASTDECADES,METAPHORSTUDYHASGONETHROUGHRADICALCHANGES.THEPUBLICATIONOFMETAPHORSWELIVEBYBYLAKOFFANDJOHNSONIN1980MARKSTHEREALBEGINNINGOFCOGNITIVELINGUISTICS,INWHICHCONCEPTUALMETAPHORWASPUTFORWARDANDTHEIMPORTANCEOFMETAPHORINHUMANCOGNITIONBEGANTOBERECOGNIZED.FROMTHEIRPOINTOFVIEW,METAPHORISNOTMERELYAMATTEROFLANGUAGE.ONTHECONTRARY,HUMANTHOUGHTPROCESSESARELARGELYMETAPHORICAL.METAPHOR,AFUNDAMENTALCOGNITIVETOOL,ISUSEDTOCONCEPTUALIZETHEABSTRACTCATEGORIESINTERMSOFCONCRETEONES.ITPLAYSABASICROLEINDEFININGTHEWAYWEPERCEIVETHEWORLDANDTHEWAYWEREACTTOTHEPERCEIVEDWORLD.METAPHORISPERVASIVEINPEOPLE’SEVERYDAYLANGUAGE,LITERATUREWORKS,ANDINOTHERDISCIPLINESANDFIELDSASWELL.HOWEVER,DUETOTHEINFLUENCEOFTRADITIONALVIEWONMETAPHOR,ITISLONGBEENOVERLOOKEDINTHESCIENTIFICANDTECHNICALFIELD.ECONOMICS,ASABURGEONINGBRANCHOFSOCIALSCIENCE,AGREATNUMBEROFMETAPHORSAREEMPLOYEDTOUNDERSTANDTHEABSTRACTANDCOMPLICATEDECONOMICCONCEPTSANDPHENOMENA.THETHESIS,THEREFORE,AIMSTOAPPLYTHECONCEPTUALMETAPHORTHEORYPROPOSEDBYLAKOFFANDJOHNSONTOEXPLORETHEUSEOFMETAPHORINTHEENGLISHECONOMICSDISCOURSE.ADOPTINGAQUALITATIVEAPPROACH,THEAUTHORSELECTS255METAPHORICALEXPRESSIONSFROM20TEXTSOFAUTHORITATIVEECONOMICSMAGAZINESANDNEWSPAPERS,ANDCLASSIFIESTHEMINTO7CATEGORIESOFCONCEPTUALMETAPHORSINACCORDANCEWITHDIFFERENTSOURCEDOMAINSTHEYBELONGTO,NAMELY,THELIVINGORGANISMMETAPHOR,THEPHYSICALMOVEMENTMETAPHOR,THEACTIVITYMETAPHOR,THEMACHINEMETAPHOR,THEBUILDINGMETAPHOR,THELIQUIDMETAPHOR,ANDOTHERS.EACHCATEGORYISSUPPORTEDBYARANGEOFEXAMPLESANDPROVIDEDWITHEXPLICITEXPLANATIONSOFHOWTHECONCEPTUAL
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-08
頁數(shù): 87
大?。?2.76(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:遼寧師范大學(xué)碩士學(xué)位論文帕爾默文化語言學(xué)視角下英漢顏色詞隱喻對比與翻譯研究姓名孔韶輝申請學(xué)位級別碩士專業(yè)英語語言文學(xué)指導(dǎo)教師董廣才20090501ASTUDYONTHECOMPARISONANDTRANSLATIONOFE/CCOLORMETAPHORSFROMPERSPECTIVEOFPALMER’。CULTURALLINGUISTICSASTUDYONTHECOMPARISONANDTRANSLATIONOFENGLISHANDCHINESECOLORMETAPHORSFROMPERSPECTIVEOFPALMER’SCULTURALLINGUISTICSABSTRACTCOLORISPERCEPTIONOFPEOPLETOTHEOBJECTIVEWORLD.INHUMANLANGUAGETHEREAREGREATNUMBERSOFCOLORTERMSRECORDINGCOLOROFTHEWORLD;THESECOLORTERMSAREOFTENUSEDINHUMANLANGUAGE,GRADUALLY,THEYAREENDOWEDWITHRICHEMOTIONALELEMENTSANDCULTURALCONNOTATIONS.INCROSSCULTURALCOMMUNICATION,DIFFERENTNATIONSWITHDIFFERENTCULTURALBACKGROUNDSORPEOPLEOFTHESAMENATIONSWITHTHESAMEBACKGROUNDSBUTBELONGINGTODIFFERENTSOCIALGROUPSORSOCIALCLASSESHAVEDIFFERENTPERCEPTIONSOFVARIOUSCOLORS.THEDIFFERENTPERCEPTIONSOFCOLORSRESULTINASERIESOFASSOCIATIVEMETAPHORSOFCOLORTERMS.METAPHOR,FORALONGTIME,HASBEENONEPOPULARSUBJECTINTHEHISTORYOFLINGUISTICSTUDY.CONCEPTUALMETAPHORISNOTONLYALINGUISTICPHENOMENONBUTALSOAWAYOFTHINKINGANDANIMPORTANTTOOLTOHELPHUMANBEINGSTOUNDERSTANDTHISWORLDBETTERANDCLEARER.THEREFORE,METAPHOR,ASARHETORICALDEVICE,ISENDOWEDWITHABUNDANTCULTURALCONNOTATIONS.THENUNDERTHEINFLUENCEOFCULTURE,THETRANSLATIONOFMETAPHORSBECOMESTHEMOSTIMPORTANTPARTICULARPROBLEM.THETRANSLATIONOFCOLORMETAPHORSESPECIALLYDRAWPEOPLE’SATTENTION.CULTURALLINGUISTICS,WHICHISCREATEDBYPALMER,ISBASEDONCOGNITIVELINGUISTICTHEORY,ADDSCULTURALELEMENTSINTOSTUDY.HISCULTURALLINGUISTICSINVESTIGATESMANYASPECTSOFHUMANLANGUAGEFROMRELATIONSHIPBETWEENCOGNITIVEMODELSANDCULTURE.METAPHOR,THEINDISPENSABLEPARTOFLANGUAGE,ISALSOANALYZEDELABORATELY.PALMER’SCULTURALLINGUISTICSTBJNKSTHATCULTURE,COGNITIONANDLANGUAGEAREENTITY,LANGUAGEISACARRIEROFCULTURE,METAPHORHASANATIONALMARK.SOWEMUSTSTUDYCOLORMETAPHORSFROMPERSPECTIVEOFPALMER’SCULTURALLINGUISTICS.COLORASANIMPORTANTASPECTOFHUMANEXPERIENCE,HASBEENEXPLOREDBYMANYLINGUISTS,BUTMOSTOFTHEMAREJUSTDESCRIBINGCULTURALFACTORSRATHERTHANEXPLAININGTHECOGNITIVEMECHANISMS.THEREAREFEWLINGUISTSWHOUSECULTUREANDCOGNITIONTOEXPLAINCOLORMETAPHORS.UTILIZINGTHEMETAPHORTHEORYOFCULTURALLINGUISTICSANDBASEDOILTHERELATIONSHIPOFCULTURE,LANGUAGE,ANDMETAPHOR,THISTHESISFIRSTMAKESACOMPARATIVEANALYSISOFTHETRANSLATIONOFCOLORMETAPHORSINCHINESEANDENGLISH,ANDTHENDISCUSSESITSTRANSLATIONMETHODSSOASTOOFFERANEWPERSPECTIVEONMETAPHORTRANSLATIONRESEARCHANDPRACTICE.KEYWORDSCULTURALLINGUISTICS;COLORTERM;METAPHORTRANSLATION;CULTURALDIFFERENCEII
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-08
頁數(shù): 52
大小: 2.59(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:中文摘要中文摘要前景化是文體學(xué)中非常重要的概念,是指為了達(dá)到某種具體的效果,語言特征本身可以在語篇其余部分背景的襯托下得到突出表現(xiàn)的效果。前景化理論對文學(xué)作品,尤其是詩歌分析是十分行之有效的手段,對英語文學(xué)教學(xué)亦有啟發(fā)和指導(dǎo)意義。本文除對詩歌語言各個層面上前景化結(jié)構(gòu)深入分析之外,還將引入語篇的銜接與連貫理論,來說明前景化結(jié)構(gòu)的銜接與連貫現(xiàn)象。銜接理論對于前景化是很重要的,出現(xiàn)在語篇各個層面的前景化彼此銜接,指明同一個方向,對于讀者把握作品主旨將十分有利。另外語言結(jié)構(gòu)從某種程度上反映了人們所經(jīng)驗(yàn)的客觀世界,詩人在進(jìn)行創(chuàng)作的時候,往往會根據(jù)他的生活經(jīng)驗(yàn)和對于世界的體驗(yàn)與認(rèn)知,來安排詩歌結(jié)構(gòu)和語言結(jié)構(gòu)或者說決定哪些要引起讀者注意即前景化,前景化的詩歌語言符號尤其是符號組合具有較高的象似性ICONICI奶本文還將前景化理論和認(rèn)知語言學(xué)的象似性理論結(jié)合,以此闡明前景化的語言特征和人們的認(rèn)知特點(diǎn)之間的關(guān)系。關(guān)鍵詞詩歌;前景化;銜接;連貫\㈣燃中文摘要IABSTRACTII第一章緒論1第一節(jié)文體學(xué)與前景化的概念1第二節(jié)前景化與詩歌語言的特點(diǎn)4第三節(jié)研究目的和意義6第二章研究綜述8第一節(jié)前景化概念的形成和發(fā)展變化8第二節(jié)目前的研究成果13第三章詩歌語言前景化特征分析一16第一節(jié)偏離16一、語音偏離16二、書寫偏離18三、詞匯偏離27四、句法偏離29五、語義偏離3L六、語域偏離42第二節(jié)平行43一、語音平行44二、詞匯和句法平行48三、意象平行52第四章前景化的銜接與連貫一55第一節(jié)語音銜接56第二節(jié)詞匯銜接57
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-08
頁數(shù): 76
大小: 2.42(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:上磣腳范大學(xué)博士學(xué)位論文論文題目語言學(xué)中的預(yù)設(shè)分析學(xué)專院對外漢語學(xué)院業(yè)語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究方向?qū)ν鉂h語教學(xué)研究生姓名楊翠指導(dǎo)教師范開泰完成日期2006年5月ABSTRACTTHEREARESIGNSTHATMOREATTENTIONISDEVOTEDTOTHESUBJNETONTHECONNECTIONOFFORMANDMEANINGINLINGUISTICRESEARCHES,ASPROMOTEDBYTHEINNOVATIONINCHINESEGRAMMARRESEARCHIN1990STHEPRESUPPOSITIONTHEORYBORROWEDFROMEUROPEANANDAMERICANRESEARCHERS,ISBECOMINGONEPARTINCHINESELANGUAGERESEARCHESANDPLAYINGANIMPORTANTROLEINCURRENTLINGUISTICANALYSISASARESULT,PRESUPPOSITIONISBECOMINGASIGNIFICANTTOPICINSEMANTICSANDPMGMATICSANDGRAMMARIANSAREINCREASINGLYUSINGTHEMETHODSFORPRESUPPOSITIONANALYSISPRESUPPOSITIONHASAUNIQUEUSEFULNESSINLANGUAGEEXPRESSIONS,SOIFTHEREAREREASONABLEEXPLANATIONSONTHESUBJECTSRELATEDTOITANDTHEMETHODSFORITSANALYSISAREPROPERLYUSEDINLINGUISTICANALYSIS,THENTHERANGEANDDEPTHOFLINGUISTICRESEARCHWOULDBEEXTENDEDGREATLYTHISDISSERTATIONISANATTEMPTTOPROVIDEADEEPINVESTIGATIONONPRESUPPOSITIONPHENOMENONUSINGIOGICAL,SEMANTICANDPRAGMATICTHEORYCOMBININGWITHRELATEDTHEORYINCOGNITIVELINGUISTICSTHEREARESEVENCHAPTERSASBELOWCHAPTER1ASSUMESTHATPRESUPPOSITIONISANECESSARYELEMENTINLANGUAGEEXPRESSIONS,CATERINGTOTHEREQUIREMENTOFTHEPRINCIPLEOFECONOMYPRESUPPOSITIONINLANGUAGEEXPRESSIONSISRELATIVETOMANYSUBJECTSINLINGUISTICRESEARCHANDTHEORETICALLYTHERESEARCHONITHASSIGNIFICANTVALUEITISALSOUSEFULFOR12,LANGUAGETESTINGLEXICOGRAPHICANDINFORMATIONPROCESSINGAPPLICATIONSCHAPTER2MAKESASURVEYANDANEVALUATIONABOUTTHEHISTORYANDCURRENTSITUATIONOFPRESUPPOSITIONRESEARCHBASEDONTHEPOSITIVEEVALUATIONONTHERESEARCHRESULTS,ITPOINTSOUTTHELXOBLEMSINCURRENTCHINESESTUDYONPRESUPPOSITIONCHAPTER3INVESTIGATESTHECHARACTERSOFPRESUPPOSITION,F(xiàn)OCUSINGONSEMANTICPRESUPPOSITIONANDPRAGMATICPRESUPPOSITIONAFTERCONFIRMINGTHATPRESUPPOSITION,INNATURE,BELONGSTOTHESPEAKERS,WECATEGORIZEITASSEMANTICPRESUPPOSITIONANDPRAGMATICONETHISOPINIONNOTONLYRECOGNIZESTHEPRAGMATICFEATURESOFPRESUPPOSITION,BUTALSOMAKESITCLEARERTHATPRESUPPOSITIONANALYSISCOULDBESEPARATEDFROMCONTEXTTHISCHAPTERALSODISCUSSESTHERELATIONSHIPBETWEENPRESUPPOSITIONANDNEGATION,BASEDONTHEEVALUATIONOFEXISTINGMEANSFORPRESUPPOSITIONSJUDGMENTWHATSMORE,ITTRIESLOEXMTHEPRAGMATICCAUSEFORNEGATIVEPRESUPPOSITIONCHAPTER4FOCUSESONTHEDISTINGUISHESBETWEENPRESUPPOSITIONANDENTAILMENTANDIMPLICATURE,POINTINGOUTTHATCURRENTSTUDYISCONFUSINGWHENUSINGTHETHREECONCEPTSANDENTAILMENTISCONTRASTWITHSEMANTICPRESUPPOSITIONANDIMPLICATUREWITHPRAGMATICONETHENITPROPOSETHEMETHODSFORDISTINGUISHINGENTAILMENTANDSEMANTICPRESUPPOSITIONANDIMPLICATUREANDPRAGMATICONEATLASTITSHOWSTHERELATIONFRAMEWORKBASEDONDISTINGUISHINGTHETHREECONCEPTSCHAPTER5PROVIDESATHEORYBASISFORCHAPTER6ITINVESTIGATESVARIOUSPOSSIBLETRIGGERS,EVALUATESTHEEXISTINGTHEORYABOUTPROIEETIONTHEORYASSUMESTHATTHEREAREELEMENTSINSENTENCESANDELEMENTSOUTOFSENTENCESFORTHEREALIZATIONSOFPRESUPPOSITIONANDMAKESADEEPDISCUSSONTHEMRESPECTIVELYCHAPTER6ANALYZESSOMEPHENOMENAONPRESUPPOSITIONINMODEMCHINESE,USINGTHECATEGORIZATIONOFSEMANTICPRESUPPOSITIONANDPRAGMATICPRESUPPOSITION,PRESUPPOSITION
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-08
頁數(shù): 124
大?。?4.28(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:⑥恥MAST她ERSL巹J慧。碩士學(xué)位論文基于語言學(xué)習(xí)中心提高大學(xué)英語聽力技能的行動研究論文作者李君君指導(dǎo)教師楊九民教授學(xué)科專業(yè)現(xiàn)代教燃鼢向教鰣華中師范大學(xué)信息與新聞傳播學(xué)院2013年5月⑧碩士學(xué)位論文MAS’LLR’S‘I‘ESIS華中師范大學(xué)學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明和使用授權(quán)說明原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明所呈交的學(xué)位論文,是本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下,獨(dú)立進(jìn)行研究工作所取得的研究成果。除文中已經(jīng)標(biāo)明引用的內(nèi)容外,本論文不包含任何其他個人或集體己經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果。對本文的研究做出貢獻(xiàn)的個人和集體,均已在文中以明確方式標(biāo)明。本聲明的法律結(jié)果由本人承擔(dān)。作者簽名奪悉毒日期汐N年FFL彳7日學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書學(xué)位論文作者完全了解華中師范大學(xué)有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,即研究生在校攻讀學(xué)位期間論文工作的知識產(chǎn)權(quán)單位屬華中師范大學(xué)。學(xué)校有權(quán)保留并向國家有關(guān)部門或機(jī)構(gòu)送交論文的復(fù)印件和電子版,允許學(xué)位論文被查閱和借閱;學(xué)??梢怨紝W(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容,可以允許采用影印、縮印或其它復(fù)制手段保存、匯編學(xué)位論文。保密的學(xué)位論文在解密后遵守此規(guī)定保密論文注釋本學(xué)位論文屬于保密,在年解密后適用本授權(quán)書。非保密論文注釋本學(xué)位論文不屬于保密范圍,適用本授權(quán)書。作者簽名毒毒毒日期衛(wèi)F、年朔叼日∥烹≥囂導(dǎo)師簽名/’’’\√日期沁乃年N諺日本人已經(jīng)認(rèn)真閱讀“CALIS高校學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫發(fā)布章程”,同意將本人的學(xué)位論文提交“CALIS高校學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫”中全文發(fā)布,并可按“章程”中的規(guī)定享受相關(guān)權(quán)益。回童途塞逞童卮澄卮;旦坐生;旦二生I旦三生筮查作者簽名毒殺毒日期F年R月汀日導(dǎo)師孫私“沁日期P,’年P(guān)貉
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 55
大小: 4.91(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:分類號UDC密級公開Z囂廬夕乎碩士研究生學(xué)位論文新時代俄漢大詞典新增詞計(jì)量及社會語言學(xué)視角解析申請人苗雪薇學(xué)號2130745培養(yǎng)單位俄羅斯語言文學(xué)與文化研究中心學(xué)科專業(yè)外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究方向詞典學(xué)指導(dǎo)教師張春新完成日期2016年3月23日ABSTRACTABSTRACT”ECONOMICGRO、VTH,SOCIALCHANGE,CIVILIZATIONANDPROGRESS,SCIENCEANDTECHNOLOGYDEVELOPMENT,”ARE佗RENCETOTHE2LSTCENTURY,THESEWORDSAPPEARONANATURALLYOURMINDSINORDERTOTIMELYPRESENTATIONOFNEWTHINGS,NEWPHENOMENAAILDNEWCONCEPTS,LAILGUAGE,NEWWORDSINTHEWORLDEME唱ING,ITSSPEED,ASMUCHASTHENUMBEROFASTOUNDINGTHESENEWVOCABULAUNOTONLYTOTHE1ANGUAGEOFTHEPEOPLEHASBROUGHTGREATCHANGES,ALSOCONTRIBUTEDTOTHERECORDINGOFLANGUAGETOOLSDICTIONARY,INORDERTOKEEPUP、VITHTHEPACEOFTHETIMES,ANDCONTINUOUSLYMEETTHENEEDSOFREADERS,ANDFORCONTINUOUSUPDATESCO叩USSOURCEOFTHISANICLE”NEWAGERUSSIANCHINESEDICTIONARY”,HEILON舀IANGUNIVERSITYISTHESECONDIN2001啦ERTHE”ANRUSSIANCHINESEDICTIONARY”ANOTHERHARDREVISEDRUSSIANLITERATUREANDCULTURERESEARCHCENTER,INSTITUTEOFLANGUAGEANDDICTIONAⅨFIRSTLY;INORDERTOREVISEANDREPRINTTHEDICTIONARYASASTANINGPOINTTOEXPLORETHEREASONSFORTHEREVISIONOFTHEDICTIONARY,THEWORDCONTENT,ANDACCEPTNEWPRINCIPLESANDNON11SANDTHROUGHTHE”NEWERAOFRUSSIANCHINESEDICTIONARY”NEWAREASWERETHESOURCEOFTHEWORD,CLASSIFICATIONSTATISTICSANDRESEARCHDISTRIBUTIONOFGENERATION,、VORDFORMATIONANDLANGUAGE,ANALYSISRUSSIAINRECENTDECADESTHEPOIITICAL,ECONOMIC,SOCIALANDCULTURALCHANGESINMANYASPECTS,SOTHATTHELE鋤ERSARENOLONGERLIMITEDTOTHESCOPEOFPURERUSSIANLANGUAGESTUDY,ACOMPREHENSIVEUNDERSTANDINGOFTHERUSSIANSITUATIONKEYWORDSDICTIOLLARYAMENDED;NEWW。1D;CLASSI6CATIONSTATISTICSSOCIALFACTORS
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-08
頁數(shù): 74
大?。?4.8(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:中南大學(xué)碩士學(xué)位論文帕爾默文化語言學(xué)視閾下紅樓夢中的酒意象翻譯姓名鄒為申請學(xué)位級別碩士專業(yè)外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)指導(dǎo)教師張映先20080501的四條基本原則,即知覺對等、空間對等、結(jié)構(gòu)對等和轉(zhuǎn)換對等的原則,以及這些原則對意象翻譯過程的闡釋和指導(dǎo)作用。第三章分類介紹了紅樓夢中具體的酒意象。從涵蓋了視覺、聽覺、嗅覺和動覺意象等酒的感官意象入手,進(jìn)一步描述了紅樓夢中豐富多彩的修辭意象及由某個或多個感官意象與修辭意象結(jié)合所成的意象組合。第四章是本文的重點(diǎn)。作者通過大量舉例分析了在帕爾默的四條基本原則關(guān)照下紅樓夢的霍譯本THESTORYOFTHESTONE中酒的意象翻譯的策略和方法,從文化和語言兩方面總結(jié)了影響意象翻譯的障礙,并對此提出了自己的建議??偠灾Z言與文化密不可分,語言反映文化,承載著豐富的文化內(nèi)涵,并受文化制約,了解文化是掌握語言的必然途徑。翻譯是人類跨語言跨文化的交流活動,是推動人類社會進(jìn)步的最重要的手段和途徑之一。帕爾默文化語言學(xué)關(guān)于意象的基本原則對理解和翻譯意象有很大的闡釋作用,對相關(guān)的文學(xué)翻譯有重要的指導(dǎo)意義。譯者應(yīng)該充分利用該語言學(xué)成果,懂得從意象、語言和文化的關(guān)系上來審視原作與譯作,從而對意象的表達(dá)作出合理的選擇。關(guān)鍵詞帕爾默文化語言學(xué),酒意象,翻譯,霍譯本
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 105
大?。?2.98(MB)
子文件數(shù):
-
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-09
頁數(shù): 46
大?。?3.94(MB)
子文件數(shù):
-
簡介:分類號UDC,學(xué)密級學(xué)校代碼Q壘皇2武蔗理歹大穿位論文中文題目叢塾會適宣堂鮑翅廑遺送塹型詞塹鮑噩宣鑾昱英文題目△塾旦Y出Q墜L也G墜I墨I(xiàn)堡通煎魚IQ墜Q£盟曼迎里遜四曼研究生姓名筮鵬展指導(dǎo)教師姓名望2也L一職稱J型曼一學(xué)歷單位名稱武這理王太堂窆國適堂醫(yī)郵編壘3QQ2Q申請學(xué)位級別』巫L學(xué)科專業(yè)名稱窆國蚤宣堂區(qū)廛旦語宣堂論文提交日期』趔ⅡL論文答辯日期塑臣T_L止單學(xué)位授予單位武迅堡王太堂學(xué)位授予日期答辯委員會主席壟I6重評閱人糸孤雅整塵重2013年11月摘要在這個高速發(fā)展的信息化年代,越來越多的新興詞匯出現(xiàn)在我們的生活,學(xué)習(xí)與工作之中,有人認(rèn)為這種現(xiàn)象是一種語言的革命,也有另一部分人認(rèn)為這些新興的詞匯將會侵蝕我們的標(biāo)準(zhǔn)語言。新興詞匯的社會功能以及我們應(yīng)以何種態(tài)度去對待這種社會現(xiàn)象是本文著重要解決的兩個問題。文章首先從語言‘變異的角度詳細(xì)闡述了新興詞匯所產(chǎn)生的理論依據(jù),和國外學(xué)者們對語言變異的研究。根掘定性與定量的方法論進(jìn)行了一系列的社會問卷調(diào)查,從數(shù)據(jù)中清楚地反映了新興詞匯在不同年齡,不同性別以及不同教育程度下的各個群體中被認(rèn)知的程度和該群體對新興詞匯的意見。經(jīng)過對調(diào)查數(shù)據(jù)的匯總與分析,在調(diào)查事實(shí)的支撐下,本文對新興詞匯的社會功能進(jìn)行了一個簡略的分析,第一部分為新興詞匯所產(chǎn)生的的語言變異的不同原因,包括科技發(fā)展,文化環(huán)境,社會現(xiàn)象等原因第二部分為新興詞匯對生活用語及標(biāo)準(zhǔn)語的影響,以口語,媒體用詞,新華字典收錄新興詞匯為例,展示了新興詞匯的廣泛影響第三部分主要說明了新興詞匯所存在的積極與消極的意義,從一方面來說,它為標(biāo)準(zhǔn)語注入了全新的活力,這些詞匯更新穎也更加容易使用與I己憶,另一方面,詞匯所具有的特性注定了其在使用上規(guī)范的缺失,而且不少新興詞匯的意義含糊不清,對標(biāo)準(zhǔn)語的發(fā)展有著一定阻礙作用。在最后的結(jié)論部分,本文闡述了我們應(yīng)該如何去應(yīng)對新興詞匯,首先應(yīng)該取其精華,吸收其生動新穎的特性,其次我們要清楚地認(rèn)識到新興詞匯相較于標(biāo)準(zhǔn)語的不足,將新興詞匯的使用規(guī)范化,摒棄其所具有的消極特性,將來更好地為標(biāo)準(zhǔn)語所用,豐富我們的語言。關(guān)鍵詞新興詞匯語言變異,社會功能
下載積分: 5 賞幣
上傳時間:2024-03-08
頁數(shù): 39
大?。?0.93(MB)
子文件數(shù):