已閱讀1頁,還剩74頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、本文是一篇項目報告,翻譯的項目是美國著名漢學家費正清的著作《中國新史》。本書的漢譯屬于漢學翻譯的范疇,漢學文本有著如下特征:含有大量描述中國語言文化的語句,以從漢語直譯,意譯,或者用描述性語言的方式將中國的概念轉(zhuǎn)化到原文中,這就需要譯者對中國文化有足夠的了解,準確理解原文語句所對應的中國語言文化概念,并以一定的翻譯技巧翻譯成中國讀者接受的風格。在翻譯項目中的漢學材料前,本人通過閱讀人物傳記,地圖冊,歷史材料等方式積極系統(tǒng)了解了著作中涉及
2、的歷史事件與中國文化概念,力圖通過自己的努力以及導師的指導與幫助,認真完成項目報告。
在翻譯中,中國文化負載詞語翻譯,以及對譯文風格的把握是翻譯中必須要正視的問題。針對中國文化負載詞語翻譯的翻譯,譯者努力了解并學習了與回譯相關的理論,力求譯文準確傳達對原文對中國文化的描述。針對譯文風格,譯者使用歸化法,盡量讓譯文向中國傳統(tǒng)歷史論述的語言風格靠近,保證譯文的可讀性。由于個人能力有限,在項目報告中可能存在需進一步改進、加強的地方,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 國際商務合同中譯項目報告.pdf
- 中國服裝史的新媒體傳播初探.pdf
- 中國新聞史新修全套講義
- 《中國造船史》翻譯實踐報告.pdf
- 中譯本《西洋科學史》初探.pdf
- 李道新·《中國電影史》
- 李道新《中國電影史》課件
- 論馮契敘述中國哲學史的新范式.pdf
- juneinherspring的中譯實踐報告
- 《中國現(xiàn)代教育史》節(jié)選翻譯報告.pdf
- 《劍橋中國古代史》(節(jié)選)翻譯報告.pdf
- 項目口譯中譯員的多面角色——中國石油寶雞石油鋼管有限責任公司培訓項目口譯實踐報告.pdf
- mba論文潘科夫小說暗夜地平線中譯項目報告pdf
- 中國社會史讀書報告
- 中國禪宗史
- 《威爾士體育史》(節(jié)選)翻譯項目報告.pdf
- 中國財政史
- 《中國教育發(fā)展史》節(jié)選翻譯實踐報告.pdf
- 《中國功夫》英譯項目報告.pdf
- 中國法制史練習題2報告
評論
0/150
提交評論