版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、量詞轄域歧義的研究是近年來語言學(xué)研究的一個(gè)熱點(diǎn)問題。量詞和否定詞交互關(guān)系產(chǎn)生轄域歧義。本研究以此為出發(fā)點(diǎn),采用圖片驗(yàn)證法和真值判斷任務(wù)法通過成人和兒童的對(duì)比,考察漢語兒童對(duì)漢語中含全稱量詞和否定詞的量化句的解讀。
一般認(rèn)為漢語中像“每匹馬都沒有跳過籬笆”這樣的量化句只有一種解讀,即“沒有一匹馬跳過籬笆”(同構(gòu)解讀);漢語兒童卻認(rèn)為類似的句子是有歧義的。英語中相應(yīng)的句子兒童和成人對(duì)其解讀也是有歧義的,如:Every horse
2、didn’t jump over the fence,它既可以理解為“沒有一匹馬跳過籬笆”(同構(gòu)解讀),又可以理解為“至少有馬,但不是所有的馬都跳過了籬笆”(非同構(gòu)解讀)。本研究通過考察兩類句式:句式1,每(+CL) N都不/沒VP;句式2,不是每(+CL)N都VP,具體考察漢語兒童對(duì)解讀這兩類量化句中的兩個(gè)問題:第一,漢語兒童和成人對(duì)量化句的解讀是否一致;第二,如果與成人一致,則滿足連續(xù)性假設(shè)。然而,英漢語之間的差異如何解決,即為什么
3、漢語沒有歧義而英語有歧義;如果與成人不一致,如何解決語言的可學(xué)性問題?換言之,是什么機(jī)制使得他們從兒童語法過渡到成人語法?
研究結(jié)果(實(shí)驗(yàn)一和實(shí)驗(yàn)二)顯示,部分漢語兒童和成人均接受句子的同構(gòu)解讀和非同構(gòu)解讀,但是成人始終都偏向同構(gòu)解讀;兒童在句型1和成人一樣偏向同構(gòu)解讀,但在句式2兒童沒有偏向而是能接受兩種解讀。實(shí)驗(yàn)三旨在研究兒童偏向同構(gòu)解讀的原因,發(fā)現(xiàn),兒童之所以偏向同構(gòu)解讀是因?yàn)閷?duì)等級(jí)含義不敏感所致,實(shí)驗(yàn)結(jié)果還表明4-5歲
4、兒童不加工等級(jí)含義隱含,與Musolino(2002/2006)等觀點(diǎn)一致,同時(shí)佐證了實(shí)驗(yàn)一,實(shí)驗(yàn)二的結(jié)論。因此我們認(rèn)為,4-5歲兒童與成人語法存在差異:一方面,漢語兒童是允許同構(gòu)解讀和非同構(gòu)解讀的,成人語法中也存在兩種解讀,成人是因?yàn)闈h語特有的結(jié)構(gòu)形式使得他們更多的偏向于同構(gòu)解讀,而兒童則是因?yàn)閷?duì)等級(jí)含義不敏感使得他們偏向于把非同構(gòu)解讀理解為同構(gòu)解讀。這是與前人所做的研究最大的不同,實(shí)驗(yàn)結(jié)果和理論語言學(xué)的觀點(diǎn)是相左的。另一方面,對(duì)于兒
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 否定詞否定轄域的認(rèn)知研究.pdf
- 漢語否定詞“不”的否定轄域及否定對(duì)象——基于嫁接成分的分析.pdf
- 漢語兒童對(duì)否定詞“不”和“沒-沒有”的習(xí)得研究.pdf
- 漢語兒童對(duì)否定詞“不”和“沒-沒有”的習(xí)得研究_14386.pdf
- 漢語量詞轄域歧義與母語習(xí)得研究.pdf
- 塔吉克斯坦學(xué)生漢語否定詞習(xí)得研究.pdf
- 漢語否定詞“無”語法化過程的語用學(xué)研究.pdf
- 《孟子》否定詞研究.pdf
- 漢英否定句的否定轄域與否定焦點(diǎn)
- 漢語兒童對(duì)全稱量詞否定句的理解研究.pdf
- 漢日否定詞對(duì)比.pdf
- 《老子》否定詞的現(xiàn)代闡釋.pdf
- 漢語否定詞“不”和“沒”與韓國語對(duì)比及其教學(xué).pdf
- 《鹽鐵論》否定詞研究.pdf
- 關(guān)于日語否定轄域問題的研究.pdf
- 《孟子》否定詞研究_7402.pdf
- 漢語否定詞“不”、“沒(有)”的偏誤分析及教學(xué)建議.pdf
- 漢越常用否定詞對(duì)比研究.pdf
- 仡央語言否定詞研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語否定轄域內(nèi)名詞性成分的句法語義研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論