《2016年全球就業(yè)狀況和社會(huì)前景——青年就業(yè)趨勢(shì)》漢譯項(xiàng)目報(bào)告.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩100頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、本報(bào)告是基于對(duì)World Employment and Social Outlook--Trends for Youth2016(《2016年全球就業(yè)狀況與社會(huì)前景——青年就業(yè)趨勢(shì)》)的翻譯實(shí)踐活動(dòng)撰寫(xiě)而成的。該文本為國(guó)際勞工組織官方發(fā)布的全球性就業(yè)趨勢(shì)報(bào)告。項(xiàng)目源語(yǔ)文本語(yǔ)言簡(jiǎn)練,邏輯清晰,層層推進(jìn),全方位地展現(xiàn)了全球青年就業(yè)現(xiàn)狀。
  根據(jù)德國(guó)翻譯學(xué)家萊斯(Reiss,K.)的文本類(lèi)型理論的劃分,該文本為典型的信息型文本。萊斯在

2、理論中對(duì)不同文本類(lèi)型提出了相應(yīng)的翻譯要求和策略,其中,信息型文本應(yīng)注重對(duì)信息的傳達(dá),譯文應(yīng)與原文保持語(yǔ)義上的對(duì)等。本項(xiàng)目報(bào)告主要呈現(xiàn)在翻譯中問(wèn)題的發(fā)現(xiàn)和解決,為信息型文本翻譯提供一定的參考。
  本項(xiàng)目報(bào)告首先介紹了項(xiàng)目的背景;其次,在對(duì)項(xiàng)目源語(yǔ)文本分析時(shí),譯者引入萊斯的文本類(lèi)型理論,分析文本結(jié)構(gòu)、語(yǔ)言特點(diǎn)。在翻譯過(guò)程中,譯者根據(jù)信息型文本的特點(diǎn)和翻譯要求,注重總結(jié)和分析遇到的重難點(diǎn):引用的大量數(shù)據(jù)、頻繁出現(xiàn)的術(shù)語(yǔ)和縮略語(yǔ),以及文

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論