2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩71頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、覃子豪(1912-1963),原籍四川廣漢縣,是從大陸到臺(tái)灣的詩(shī)人,以其詩(shī)、詩(shī)論、詩(shī)翻譯及詩(shī)教育事業(yè)對(duì)臺(tái)灣現(xiàn)代詩(shī)壇做出重大貢獻(xiàn),在臺(tái)灣現(xiàn)代詩(shī)壇有著舉足輕重的地位。
   他的詩(shī)風(fēng)前后期發(fā)生較大的變化。前期詩(shī)作多浪漫抒情,明白易懂,貼近現(xiàn)實(shí),體現(xiàn)了儒家積極入世的思想;后期詩(shī)作從具象走向抽象,充滿神秘與幽玄的情調(diào),知性、深?yuàn)W、超然、空靈,由此可見以西方象征主義為首的現(xiàn)代主義的影響,同時(shí)也可見佛教、道教的影響,如禪悟,靜寂的禪境,老子

2、式的辯證法等,中西合流,圓熟優(yōu)美。
   詩(shī)風(fēng)的轉(zhuǎn)變與覃子豪的年齡,與他求新求變,不斷追求、探索的精神有關(guān)。他有著中國(guó)傳統(tǒng)的儒釋道精神,和西方現(xiàn)代主義合流,在詩(shī)中融匯貫通。這是內(nèi)因。外因?yàn)槲辶甏_(tái)灣社會(huì)政治、經(jīng)濟(jì)環(huán)境及現(xiàn)代文學(xué)的風(fēng)尚。
   他與紀(jì)弦的論戰(zhàn)體現(xiàn)了他儒家的中庸思想,無(wú)過(guò)與不及;與蘇雪林的論戰(zhàn)表露了他對(duì)象征主義流派的偏愛(ài),對(duì)浪漫主義的貶斥,他堅(jiān)定的現(xiàn)代派立場(chǎng)。他和紀(jì)弦其實(shí)是同一條戰(zhàn)線的,都是現(xiàn)代詩(shī)人,不過(guò)

3、一個(gè)是小心謹(jǐn)慎的溫和的現(xiàn)代派,一個(gè)是不顧一切勇往直前的急進(jìn)現(xiàn)代派而已。他們都為臺(tái)灣的現(xiàn)代詩(shī)壇做出了巨大貢獻(xiàn)。
   他的詩(shī)教溫柔敦厚,誨人不倦,《論現(xiàn)代詩(shī)》、《詩(shī)的解剖》對(duì)初學(xué)寫詩(shī)者和普通讀者有很大啟發(fā),栽培了無(wú)數(shù)臺(tái)灣新詩(shī)人,如向明、痖弦、麥穗、楊華銘、小民、文曉村、辛郁等。覃子豪推崇法國(guó)象征主義,也不排斥浪漫主義大師的詩(shī)作,譯介了法國(guó)很多詩(shī)人詩(shī)作,結(jié)集成《法蘭西詩(shī)選》。他關(guān)于詩(shī)的理論很多,詳細(xì)剖析各種流派,成為臺(tái)灣詩(shī)壇認(rèn)識(shí)世界

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論