已閱讀1頁,還剩69頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、本文是一篇翻譯實踐報告,翻譯項目源文本為英國作家A.S.拜厄特(A.S.Byatt)所著學術散文集OnHistoriesandStories《論歷史與故事》中的第二章Forefathers《前輩之作》。
該書主要論述了英國20世紀六七十年代以來歷史小說重新崛起的背景和原因,同時也印證了拜厄特對動物學、昆蟲學、達爾文主義等其它相關內(nèi)容的持續(xù)關注,作者在第二章里通過引用不同作家的歷史小說文本節(jié)選,探討了英國作家創(chuàng)作歷史小說的不同形
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- “舊故事,新形式”(論歷史與故事第五章)翻譯實踐報告
- “舊故事,新形式”(《論歷史與故事》第五章)翻譯實踐報告_17626.pdf
- 論歷史與故事(前言和父輩)翻譯報告
- “先祖”和“冰,雪,玻璃”(《論歷史與故事》(第三、六章))翻譯實踐報告_17769.pdf
- 《論歷史與故事》(前言和父輩)翻譯報告_17625.pdf
- themissingpiecesofme第112章翻譯實踐報告
- 《相信文本》(第1-2章)翻譯實踐報告.pdf
- 《修羅之花》(第1-2章)翻譯實踐報告.pdf
- An Introduction to International Business (第1-2章)翻譯實踐報告.pdf
- 《識別邏輯謬誤》(第1章-第13章)翻譯實踐報告.pdf
- 澄凈之水(第12章)翻譯實踐報告
- 《出租孩子的店鋪》(第2-5章)翻譯實踐報告.pdf
- 《澄凈之水》(第1-2章)翻譯實踐報告_13360.pdf
- 《論翻譯》第八、九章翻譯實踐報告.pdf
- 《孔子、-論語-及西方教育》(第2、4章)翻譯實踐報告.pdf
- 啄木鳥雷迪的故事第1~18章英漢翻譯實踐報告
- 《外語學習與教學導論》第10章翻譯實踐報告.pdf
- 嫘祖故事第三章漢英翻譯實踐報告
- 《埃及歷史》(第9-10章)翻譯及翻譯報告.pdf
- 《翻譯研究基礎》(第3-5章)翻譯實踐報告.pdf
評論
0/150
提交評論