布迪厄社會(huì)學(xué)視角的冰心譯《印度童話集》研究.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩66頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、冰心是中國(guó)著名的兒童文學(xué)家和翻譯家,其兒童文學(xué)作品《寄小讀者》奠定了中國(guó)兒童文學(xué)的基礎(chǔ)。20世紀(jì)50年代回國(guó)后冰心進(jìn)入到她翻譯事業(yè)的高峰期,其翻譯的印度兒童文學(xué)作品《印度童話集》響應(yīng)了當(dāng)時(shí)中國(guó)兒童文學(xué)的教育方針,豐富了中國(guó)兒童文學(xué)作品,受到廣大兒童的歡迎。然而,縱觀中國(guó)的兒童文學(xué)翻譯研究,冰心的這一翻譯作品竟無(wú)人提及。本文擬對(duì)冰心翻譯的《印度童話集》進(jìn)行研究,這也許是冰心兒童文學(xué)翻譯研究的第一次有益嘗試。
  自霍姆斯(Holme

2、s,1972)在《翻譯的名與實(shí)》提出“對(duì)翻譯文本在何時(shí)何地以及產(chǎn)生何種影響的探討一直沒(méi)有引起足夠關(guān)注,而一旦給予充分重視,這種研究完全可能發(fā)展成翻譯社會(huì)學(xué)的一個(gè)領(lǐng)域”以來(lái),國(guó)內(nèi)外翻譯研究領(lǐng)域的學(xué)者對(duì)此進(jìn)行了大量有益的探索,其中布迪厄的社會(huì)實(shí)踐論、盧曼的社會(huì)系統(tǒng)論、拉圖的行為者網(wǎng)絡(luò)論、哈貝馬斯的交往行為論等社會(huì)學(xué)理論相繼被引入翻譯學(xué)領(lǐng)域并對(duì)翻譯行為進(jìn)行解釋,形成繼翻譯的“語(yǔ)言學(xué)轉(zhuǎn)向”與“文化轉(zhuǎn)向”之后的又一所謂的“社會(huì)學(xué)轉(zhuǎn)向”。目前,翻譯

3、社會(huì)學(xué)研究方興未艾,尤其是它對(duì)翻譯過(guò)程中的主觀與客觀因素,個(gè)人與社會(huì)以及他們二者之間的相互關(guān)聯(lián)性具有一定的解釋力,但要真正確立其學(xué)科地位還有一些工作尚待完成。本文擬從布迪厄社會(huì)學(xué)視角對(duì)冰心翻譯的《印度童話集》進(jìn)行分析并主要從兩個(gè)方面展開(kāi):冰心翻譯文本選擇相關(guān)的內(nèi)外部影響因素以及翻譯過(guò)程中翻譯策略選擇及其背后隱含的原因。首先,筆者分析了20世紀(jì)50年代與翻譯活動(dòng)有關(guān)的場(chǎng)域,如文學(xué)場(chǎng)域,翻譯場(chǎng)域和權(quán)力場(chǎng)域以及相關(guān)場(chǎng)域?qū)Ρ倪x擇翻譯《印度童話

4、集》的影響;接下來(lái)筆者分析譯者在翻譯此文本時(shí)所具有的文化資本,社會(huì)資本和象征性資本以及在文學(xué)和翻譯場(chǎng)域中形成的慣習(xí)對(duì)譯者的文本選擇的有利條件和具體的影;最后,筆者分析了冰心的三種翻譯慣習(xí)對(duì)文本中翻譯策略的具體影響。
  本研究表明,布迪厄社會(huì)學(xué)視角下的翻譯社會(huì)學(xué)將冰心的《印度童話集》翻譯活動(dòng)置于社會(huì)的大背景下進(jìn)行宏觀分析,同時(shí)結(jié)合社會(huì)大環(huán)境對(duì)譯者產(chǎn)生的微觀影響對(duì)翻譯過(guò)程進(jìn)行分析,點(diǎn)面結(jié)合,對(duì)于冰心《印度童話集》的翻譯活動(dòng)具有很強(qiáng)的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論