版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、跨文化交際學(xué)在我國(guó)的發(fā)展比較晚,其理論空間還有待繼續(xù)構(gòu)建。本文從跨文化的角度探討語(yǔ)言與文化的關(guān)系。這兩者之間的關(guān)系是語(yǔ)言學(xué)也是跨文化交際學(xué)的重要課題。研究跨文化交際必定不能跨越語(yǔ)言這一層面。如何解釋和揭示語(yǔ)言的實(shí)體——詞匯與文化的關(guān)系是本研究討論的關(guān)鍵點(diǎn)。
文章通過(guò)漢英“手”類(lèi)詞語(yǔ)的不同構(gòu)詞方式、語(yǔ)義構(gòu)成、文化內(nèi)涵、隱喻、轉(zhuǎn)喻、認(rèn)知方式等方面的對(duì)比分析,總結(jié)出語(yǔ)言的實(shí)體——詞匯與跨文化交際的關(guān)系。同時(shí)總結(jié)了影響跨文化交際的因素
2、不僅僅是語(yǔ)言層面的,還有文化、政治、歷史、思維、心理、環(huán)境及不同民族的人生觀、價(jià)值觀、世界觀等諸多因素。本文運(yùn)用語(yǔ)言學(xué)、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)用語(yǔ)言學(xué)及跨文化交際學(xué)等理論構(gòu)建主題。
本文一共五部分。第一部分分析了課題研究的現(xiàn)狀、研究的意義、背景及方法。第二部分界定了文化的定義,探討在跨文化交際中語(yǔ)言與文化的關(guān)系。第三部分是本文的重點(diǎn)之一。第一節(jié)主要討論漢英“手”類(lèi)詞語(yǔ)的構(gòu)詞及“手”類(lèi)詞語(yǔ)構(gòu)詞反映的漢英交際者雙方的思維模式。第二節(jié)分析了
3、漢英“手”類(lèi)詞語(yǔ)的語(yǔ)義成分及隱含在語(yǔ)義中的文化內(nèi)涵。第三節(jié)討論了漢英兩民族不同的認(rèn)知模式對(duì)跨文化交際的影響,并從認(rèn)知角度討論了漢英詞匯的隱喻和轉(zhuǎn)喻的同質(zhì)和異質(zhì)問(wèn)題。第四部分探討的是在語(yǔ)言與文化關(guān)系中,由于認(rèn)知方式和思維模式的不同,影響交際的因素主要有心理因素、環(huán)境因素和各自的價(jià)值觀、世界觀和人生觀等。第五部分總結(jié)全文。文章運(yùn)用漢英人體詞匯中的“手”類(lèi)詞語(yǔ)的對(duì)比分析等方法,從詞匯系統(tǒng)這個(gè)角度剖析漢英兩種語(yǔ)言中詞匯對(duì)文化、對(duì)跨文化交際的影響
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 語(yǔ)言與跨文化交際.pdf
- 跨文化非語(yǔ)言交際.pdf
- 以電影《刮痧》為例淺析跨文化交際策略.pdf
- 跨文化交際中的語(yǔ)言編碼與解碼.pdf
- 面向漢語(yǔ)國(guó)際教育的跨文化非語(yǔ)言交際研究——以中日非語(yǔ)言交際對(duì)比為例.pdf
- 文化定勢(shì)與跨文化交際.pdf
- 跨文化交際中的身勢(shì)語(yǔ)言.pdf
- 跨文化交際中的模糊語(yǔ)言分析.pdf
- 語(yǔ)言能力與跨文化交際能力關(guān)系實(shí)證研究.pdf
- 跨文化交際中的語(yǔ)言失誤英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)論文跨文化交際方向
- 論跨文化交際中東西方文化的差異與融合——以電影刮痧為例
- 跨文化交際中非語(yǔ)言交際的文化異同性及其意義探究.pdf
- 【跨文化交際論文】對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的文化詞語(yǔ)教學(xué)
- 對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué)與跨文化交際能力的培養(yǎng)——以泰國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)為例.pdf
- 論跨文化交際中東西方文化的差異與融合——以電影《刮痧》為例.pdf
- 從跨文化角度看中國(guó)語(yǔ)言文化的傳播——以孔子學(xué)院為例.pdf
- 以教材為載體培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力.pdf
- 《跨文化非語(yǔ)言交際》翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 跨國(guó)經(jīng)營(yíng)中的跨文化風(fēng)險(xiǎn)研究——以Google跨文化風(fēng)險(xiǎn)管理為例.pdf
- 跨文化交際禁忌習(xí)俗文化研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論