概念隱喻視域下的英漢溫度隱喻比較研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩45頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、傳統(tǒng)意義上,隱喻一直被看作是一種修辭手段,但是僅僅把隱喻作為修辭手段來研究是遠遠不夠的。隨著時間的流逝,認知語言學派在隱喻的認識方面取得了很大成就。隱喻不再是簡單的語言問題,而是上升為一種思維和推理。概念隱喻即用一個概念去解釋說明另一個相對抽象的概念。隱喻的本質是一種認知現(xiàn)象,是人類理解感知世界的一種重要手段。因此,隱喻的產生是以人類對世界的體驗為基礎的。此外,身體的生理體驗與文化都對隱喻的產生有不可忽略的重要作用。
  本文運用

2、概念隱喻理論,從認知角度對英漢語言中的溫度隱喻進行對比分析。四個范疇冷,涼,溫,熱共同構建了溫度這個概念。首先,有關溫度的概念隱喻將會從四個范疇進行收集。然后,這些隱喻將會根據(jù)目的域的不同從人類體驗,文化,社會價值觀三個方面進行分類。最后,文章就其相同及不同點進行比較分析,并對造成英漢溫度隱喻異同點的原因進行詳盡分析。
  研究結果表明,雖然英漢兩種語言來自于不同名族并自成體系,但是在表達方式上有很多相似之處,具體表現(xiàn)在四個相同的

3、目的域:情感,興趣和注意力,知覺和生理和心理活動。這是由于兩個名族人民日常生活中相同的生活體驗,共同的身體和心理基礎造成的,具體到概念隱喻理論,亦即相同的意向圖式普遍存在于英漢認知體系中,它們解釋了英漢溫度隱喻中的相通之處。英漢兩種語言中由溫度隱喻映射的目標域也有不同之處,具體表現(xiàn)在這兩個目的域:社會地位與權力和不同的娛樂文化,而這種差異性則是由于中西文化差異和社會價值觀取向不同造成的。
  通過對比分析研究英漢溫度概念隱喻的各種

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論