已閱讀1頁,還剩60頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、Public Opinion是由美國記者沃爾特·李普曼撰寫的一部新聞傳播學著作。自1922年問世以來,對傳播學界產(chǎn)生了深遠的影響。該書知識面宏大,結(jié)構(gòu)嚴謹,所舉實例簡明生動,給許多學者提供了參考價值。李普曼試圖通過大量的人物與實例對“輿論”加以說明,從而揭示輿論現(xiàn)象背后的種種機理。該書的誕生,對傳播學、新聞學都產(chǎn)生了重大的意義。幸運的是,目前國內(nèi)已有兩個譯本供讀者參考,但兩個譯本仍存在著許多誤譯之處,在一定程度上曲解了作者的表達意圖。<
2、br> 本論文是基于Public Opinion一書第一章節(jié)“The world outside and thepictures in our heads”的漢譯實踐報告。該實踐報告共包括五個部分。其中,第一個部分是對該翻譯任務(wù)的一個簡單概述,它包含了選材原因、項目可行性分析以及實踐意義。第二部分是對翻譯任務(wù)的介紹,包括作者簡介及原文概要。第三部分則描述了大致的翻譯過程,包括如何理解原文、譯文如何表達以及初譯稿的修改。第四部分則是翻譯
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- Public Opinion第一章漢譯實踐及譯后總結(jié)報告_9772.pdf
- The Image of Democracy(Part 6 of Public Opinion)漢譯實踐及譯后總結(jié).pdf
- Public Opinion(第十三章)漢譯實踐及譯后總結(jié).pdf
- Public Opinion(第十三章)漢譯實踐及譯后總結(jié)_9765.pdf
- 《現(xiàn)代國際關(guān)系》(第一章)漢譯實踐報告.pdf
- 《探險旅游:意義、經(jīng)驗與學習》(第一章)漢譯實踐報告.pdf
- Public Opinion(第二十三章和第二十四章)漢譯實踐及譯后總結(jié).pdf
- 《草房子》(第一章)的俄譯報告.pdf
- nativelifeinsouthafrica第24章漢譯實踐及譯后總結(jié)
- 《北極夢》第一章翻譯實踐報告.pdf
- 第一章執(zhí)行總結(jié)
- lifewritingandenvironmentalactivisminkenyathecaseofwangarimaathai漢譯實踐及譯后總結(jié)
- 《探險旅游:意義、經(jīng)驗與學習》(第一章)漢譯實踐報告_4413.pdf
- 《小學教學》(第一章)翻譯實踐報告.pdf
- 綠玻璃宅子第一章翻譯實踐報告
- 英文傳記漢譯實踐報告——以我們的女王第一章為例
- 第一章前言第一章前言
- 《世界秩序》(第一章)翻譯實踐報告.pdf
- 女王的母親第一章翻譯實踐報告
- 第一章
評論
0/150
提交評論