

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)既是一種語(yǔ)言教學(xué)過(guò)程,同時(shí)也是一種文化交際過(guò)程。在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中強(qiáng)調(diào)對(duì)外漢語(yǔ)教師的跨文化交際能力,并把這種能力提高到作為對(duì)外漢語(yǔ)教師基本素質(zhì)的核心來(lái)考慮,是基于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)相對(duì)客觀的認(rèn)識(shí):無(wú)論是在本國(guó)從事對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué),還是在異國(guó)教授漢語(yǔ),首先是一個(gè)跨文化交際的行為,其次才是一個(gè)教授漢語(yǔ)的行為。
對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué)的目標(biāo),既不是文化的專(zhuān)業(yè)性教育,也不只是基于欣賞的了解,而是在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)這個(gè)大背景下的文化教學(xué),其最
2、根本的目標(biāo),在于提高學(xué)習(xí)者對(duì)漢語(yǔ)的接受、理解和使用能力。而“教材是教育思路和教學(xué)原則、要求、方法的物化,是教師將知識(shí)傳授給學(xué)生、培養(yǎng)學(xué)生能力的重要中介物。它不僅是學(xué)生學(xué)習(xí)的依據(jù),也體現(xiàn)了對(duì)教師進(jìn)行教學(xué)工作的基本規(guī)范?!雹僖虼?,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的文化類(lèi)教材直接可以反映出對(duì)外語(yǔ)言教學(xué)的跨文化意識(shí)的現(xiàn)狀,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的文化類(lèi)教材在跨文化交際能力培養(yǎng)方面的表現(xiàn)直接反映出對(duì)外語(yǔ)言教學(xué)的綜合能力。
本文通過(guò)對(duì)文化類(lèi)教材的考察與分析,試圖研
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 從跨文化角度分析對(duì)外漢語(yǔ)文化類(lèi)教材——以《中國(guó)概況》《漢語(yǔ)文化雙向教程》為例.pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)文化類(lèi)教材生詞英文釋譯研究.pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中學(xué)生跨文化意識(shí)的培養(yǎng).pdf
- 國(guó)內(nèi)對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué)教材考察.pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)教材的文化因素研究.pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)文化類(lèi)教材對(duì)比研究——以《中國(guó)文化》和《漢語(yǔ)文化雙向教程》為例.pdf
- 跨文化視角下對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中節(jié)日類(lèi)名詞研究.pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)文化教材內(nèi)部考察框架初探——以培養(yǎng)跨文化交際能力為考察視角.pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)文化課教材發(fā)展史研究
- 對(duì)外漢語(yǔ)文化課教材發(fā)展史研究.pdf
- 跨文化交際禁忌與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué).pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的跨文化語(yǔ)用失誤研究.pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)中級(jí)精讀教材文化因素的研究.pdf
- 【跨文化交際論文】對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的文化詞語(yǔ)教學(xué)
- 淺談對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué).pdf
- 從跨文化角度分析對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的文化因素.pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)閱讀教材《漢語(yǔ)城市文化閱讀》的設(shè)計(jì).pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中文化意識(shí)的培養(yǎng)
- 對(duì)外漢語(yǔ)文化教材中知識(shí)文化項(xiàng)目的分析研究——以《21世紀(jì)對(duì)外漢語(yǔ)教材—中國(guó)文化》等為個(gè)案.pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué)與跨文化交際能力的培養(yǎng)——以泰國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)為例.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論