宜昌政府網(wǎng)新聞翻譯項(xiàng)目報(bào)告——以新聞標(biāo)題英譯技巧為中心.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩73頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、宜昌市政府網(wǎng)新聞翻譯項(xiàng)目,是三峽大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院受宜昌市政府新聞部委托而承接的,并由MTI翻譯中心教師和學(xué)生組成的翻譯小組負(fù)責(zé)完成的項(xiàng)目,是宜昌市政府與三峽大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院長(zhǎng)期合作的項(xiàng)目。此次翻譯項(xiàng)目對(duì)象為宜昌市政府網(wǎng)前一期新聞,主要內(nèi)容涉及到宜昌市政治、經(jīng)濟(jì)、文化以及當(dāng)前發(fā)展?fàn)顩r。筆者從2012年10月到2013年10月參與該項(xiàng)目,本文所分析的新聞主要集中在以上時(shí)間段,中文總計(jì)1萬(wàn)余字。該翻譯項(xiàng)目由英語(yǔ)教師和外籍教師加以潤(rùn)色,公開發(fā)布在宜

2、昌市政府新聞網(wǎng)站,因而此項(xiàng)目對(duì)于撰寫本報(bào)告很有價(jià)值。
  本報(bào)告根據(jù)宜昌市政府新聞翻譯項(xiàng)目,對(duì)比英、漢語(yǔ)新聞標(biāo)題的不同,提出新聞標(biāo)題的英譯原則,從省略、修辭和標(biāo)點(diǎn)的應(yīng)用三方面分析了該項(xiàng)目新聞標(biāo)題的翻譯技巧。本文分為四個(gè)部分。第一部分為翻譯項(xiàng)目的簡(jiǎn)介,第二部分為譯前分析和譯前準(zhǔn)備,從措辭、修辭等方面對(duì)比分析英、漢語(yǔ)新聞標(biāo)題的特點(diǎn),通過比較更加深入了解兩種語(yǔ)言的差異,更好的實(shí)現(xiàn)英、漢語(yǔ)新聞標(biāo)題的轉(zhuǎn)換。然后介紹新聞標(biāo)題英譯的原則,包括新

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論