2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩314頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、對聯(lián)是中國人在中華民族和中國文化的發(fā)展過程中,根據(jù)漢語的特點,融合本民族的精神和文化創(chuàng)造出來的一種獨特的文學體裁。對聯(lián)不僅在中國深受歡迎,流傳廣泛,也傳入中國的鄰邦——韓國,產(chǎn)生很大的影響。韓國幾千年來一直受到“漢文化”的影響,社會、文化的各個方面都烙上了“漢文化”的印記。對聯(lián)就是其中的一個典型,它不僅是中國寶貴的文化遺產(chǎn),也是反映韓國深受中國古代文化影響的一個實例。在韓國,“柱聯(lián)”作為與中國“對聯(lián)”的概念、含義相應的名稱,使用最廣泛、

2、普遍。
   韓國深受中國語言、文化的影響,對聯(lián)傳入韓國是很自然的現(xiàn)象。但是對聯(lián)和其它外來文化一樣,在韓國社會、文化狀況的影響下逐漸發(fā)生變化,顯現(xiàn)出和中國對聯(lián)不同的特點。因此本論文會嘗試對語言、文化從發(fā)祥地傳播到他國之后的變化、發(fā)展狀況進行考察和研究。
   本論文通過對比中國對聯(lián)與韓國柱聯(lián),探究兩國漢語言文字在運用上的特征和異同點。比較分析中國對聯(lián)與韓國柱聯(lián)在語法、詞匯等語言方面,形式、句式等格律方面和內(nèi)容方面的異同,

3、考察兩國在漢語言文字學方面的特征和異同點以及兩國歷史文化交流的情況。這是前所未有的一次嘗試,具有很大的意義。這一嘗試性研究將有助于人們加深對中韓兩國語言文字、文化和交流歷史等的認識。筆者認為先前的有關韓國柱聯(lián)的研究只側重于文化方面,本論文將著重于拓寬韓國柱聯(lián)研究的視野,促進韓國學界從語言學、文學等角度研究柱聯(lián)。
   并且本論文將給處于起步階段的韓國柱聯(lián)研究吹入一股新風,并為想要研究韓國柱聯(lián)的新人提供些微幫助。此外,柱聯(lián)、建筑、

4、民俗、書法、宗教等傳統(tǒng)文化之間都有著千絲萬縷的聯(lián)系,本論文有望為多領域研究柱聯(lián)提供一個全新的視角。
   毫無疑問,對聯(lián)不僅是可以分析研究兩國語言、文化交流特征的優(yōu)秀資料,也是中韓兩國在文學、園林藝術、文化景觀、書法、民俗等方面的重要傳統(tǒng)文化之一。因此對中國對聯(lián)與韓國柱聯(lián)進行比較研究有十分重要的意義。
   本論文的內(nèi)容分為六章。
   第一章緒論指出中國對聯(lián)與韓國柱聯(lián)比較研究的選題意義及研究價值,介紹中國對聯(lián)與

5、韓國柱聯(lián)的研究現(xiàn)狀。論述研究范圍、方法和思路,考察中國古代文化帶給韓國文化的影響,把這一背景知識作為比較中國對聯(lián)與韓國柱聯(lián)的基礎。
   第二章對聯(lián)在漢字特征的基礎上產(chǎn)生和發(fā)展,是用漢字書寫的一種文學體裁。對對聯(lián)的基本理解是比較中國對聯(lián)與韓國柱聯(lián)的前提。筆者在中國現(xiàn)有的對聯(lián)研究成果的基礎上考察對聯(lián)的概念、格律、歷史等對聯(lián)的基本內(nèi)容,深入了解對聯(lián)的概念、起源和歷史、創(chuàng)作規(guī)則等。
   第三章了解韓國柱聯(lián)的概念、起源、發(fā)展及

6、現(xiàn)狀,考察漢字和漢文學在韓國傳播、發(fā)展及演變的過程,研究韓國人是如何理解和運用平仄和對仗等對聯(lián)格律的。筆者以中國對聯(lián)的概念為標準,整理韓國柱聯(lián)的概念。
   第四章按照對聯(lián)張貼或懸掛的場所對韓國柱聯(lián)進行分類,分析每一類柱聯(lián)的基本特點,列舉實例考察其內(nèi)容和格律等。
   第五章筆者主要參考了歲時記、韓國學中央研究院的韓國古典綜合數(shù)據(jù)庫、收錄有對聯(lián)的歷史書籍和個人文集等各種文獻資料,歸納韓國柱聯(lián)的特點,從柱聯(lián)格律、內(nèi)容、成對

7、方法、貼掛規(guī)則及排列位置等方面進行中國對聯(lián)與韓國柱聯(lián)的比較研究。最后,筆者根據(jù)個人的看法,對韓國柱聯(lián)的特征以及有待改善的方面做出歸納總結。
   第六章結語筆者將總結中國對聯(lián)與韓國柱聯(lián)的異同點。
   筆者認為這次研究的首要目的在于通過對中國對聯(lián)的理解,來理解研究成果空白的韓國柱聯(lián)的基本狀況。同時也是為了通過中國對聯(lián)和韓國柱聯(lián)的比較,來考察兩國的語言、文字、文化狀況的異同。希望筆者研究韓國柱聯(lián)所取得的基礎性研究成果能夠使

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論