版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、漢語虛詞教學(xué)是對(duì)外漢語教學(xué)中的一個(gè)重點(diǎn)和難點(diǎn),其中,介詞教學(xué)尤為如此。在與泰國(guó)留學(xué)生的口語交流中,在對(duì)泰國(guó)留學(xué)生的漢語教學(xué)中,我們發(fā)現(xiàn)了大量關(guān)于漢語“在”字介詞框架使用錯(cuò)誤的現(xiàn)象,因而我們認(rèn)為很有必要對(duì)泰國(guó)留學(xué)生習(xí)得漢語“在”字介詞框架的偏誤現(xiàn)象進(jìn)行研究。
本文首先從漢語本體的角度對(duì)漢語中較為常用的“在”字介詞框架進(jìn)行系統(tǒng)分析,分別對(duì)“在……上”、“在……中”、“在……下”、“在……里”四組“在”字介詞框架作出較為全面的分
2、析,包括句法分析、語義分析、其中的介詞“在”以及方位詞的隱現(xiàn)情況。
接著,對(duì)從北京語言大學(xué)HSK動(dòng)態(tài)作文語料庫(kù)和西南大學(xué)文學(xué)院本科階段泰國(guó)留學(xué)生寫作課的作文中所收集到的有關(guān)漢語“在”字介詞框架的偏誤語料進(jìn)行分門別類的分析,分別對(duì)上述四組“在”字介詞框架按遺漏、誤加、誤代、錯(cuò)序四種偏誤類型進(jìn)行分析。通過分析,我們發(fā)現(xiàn)以上四類偏誤的錯(cuò)誤率按從高到低順序排列為:遺漏偏誤>誤代偏誤>誤加偏誤>錯(cuò)序偏誤;而四組“在”字介詞框架的錯(cuò)誤
3、率按從高到低順序排列為:“在……上”>“在……中”>“在……里”>“在……下”。
在偏誤分析的基礎(chǔ)上,我們盡可能全面地尋找出產(chǎn)生偏誤的原因,主要包括母語負(fù)遷移、目的語的過度泛化、教材和教學(xué)的不足、目的語本身的復(fù)雜等等。最后,有針對(duì)性地提出了一些教學(xué)建議,主要有加強(qiáng)對(duì)比分析,包括語際對(duì)比分析和語內(nèi)對(duì)比分析;合理編排教材,即要強(qiáng)調(diào)“在”字介詞框架的整體性,同時(shí)注重知識(shí)點(diǎn)在教材中的重現(xiàn);發(fā)揮教師的作用,教師應(yīng)該針對(duì)學(xué)生的具體情況
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 留學(xué)生漢語“介詞結(jié)構(gòu)+‘來說’”習(xí)得研究.pdf
- 泰國(guó)留學(xué)生漢語動(dòng)量詞習(xí)得研究.pdf
- 泰國(guó)留學(xué)生漢語方位詞習(xí)得研究.pdf
- 泰國(guó)留學(xué)生習(xí)得漢語方向介詞“向、朝、往”的偏誤研究.pdf
- 留學(xué)生漢語“得”字句習(xí)得研究.pdf
- 泰國(guó)留學(xué)生漢語疑問句語調(diào)習(xí)得實(shí)驗(yàn)研究.pdf
- 日本留學(xué)生介詞“跟”的習(xí)得研究.pdf
- 泰國(guó)留學(xué)生漢語數(shù)字成語習(xí)得偏誤分析.pdf
- 泰國(guó)留學(xué)生漢語擦音習(xí)得的聲學(xué)分析.pdf
- 泰國(guó)留學(xué)生漢語雙音節(jié)詞時(shí)長(zhǎng)習(xí)得的實(shí)驗(yàn)研究
- 泰國(guó)留學(xué)生習(xí)得漢語二、三字組變調(diào)模式實(shí)驗(yàn)研究.pdf
- 英美國(guó)家留學(xué)生漢語介詞“對(duì)”、“對(duì)于”的習(xí)得研究.pdf
- 留學(xué)生漢語遞進(jìn)復(fù)句習(xí)得研究.pdf
- 留學(xué)生漢語副詞“倒”習(xí)得研究.pdf
- 留學(xué)生漢語集合量詞習(xí)得研究.pdf
- 留學(xué)生漢語離合詞習(xí)得研究.pdf
- 留學(xué)生漢語“是”的習(xí)得研究.pdf
- 蒙古留學(xué)生習(xí)得漢語近義詞研究.pdf
- 泰國(guó)留學(xué)生漢語數(shù)字成語習(xí)得偏誤分析_2923.pdf
- 泰國(guó)學(xué)生漢語常用易混介詞習(xí)得研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論