版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、自從亞里士多德時(shí)代起,隱喻一直是學(xué)者們所熱衷研究的一個(gè)課題。 不過(guò)最初人們認(rèn)為其屬于純語(yǔ)言范疇的問(wèn)題,只是一種修辭手段。但是自從1980年Lakoff和Johnson 出版了他們的著作《我們賴以生存的隱喻》之后,對(duì)隱喻的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究逐漸受到關(guān)注。在此書中他們指出在我們?nèi)粘5恼Z(yǔ)言中隱喻是無(wú)處不在的,它是我們對(duì)周圍的世界進(jìn)行概念化的一種方式,是一種思維方式。同時(shí)他們還指出隱喻的現(xiàn)實(shí)主義經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ),即身體經(jīng)驗(yàn)和日常生活經(jīng)驗(yàn)。作為人類所熟悉的味
2、覺(jué)系統(tǒng),也是存在隱喻的,人們常常用味覺(jué)范疇的詞來(lái)隱喻其他更為抽象的概念,比如情感范疇。此項(xiàng)基于語(yǔ)料庫(kù)研究是為了了解中英味覺(jué)范疇詞的隱喻規(guī)律。 本文對(duì)中英四個(gè)味覺(jué)范疇詞(中文的“苦” “辣” “酸”“甜”和英文bitter,pungent,sour and sweet)的在語(yǔ)料庫(kù)中進(jìn)行檢索分析發(fā)現(xiàn),中英味覺(jué)范疇中都大量存在隱喻的表達(dá)方式,并且呈現(xiàn)出某種程度的對(duì)應(yīng)性。兩種語(yǔ)言都存在由同一源域向同一目標(biāo)域映射的現(xiàn)象。如英語(yǔ)中的sweet sm
3、ile,sweet voice,bitter smile and pungent comments/ remarks與漢語(yǔ)中“甜美的微笑”,“甜美的聲音”,“苦笑”,和“辛辣的評(píng)論”不僅具有相同的源域和目標(biāo)域,且具有相同的隱喻意義盡管中英味覺(jué)隱喻在很大程度上具有相似性,但也有許多不同之處?;谒@得的語(yǔ)料信息,本文總結(jié)出中英味覺(jué)范疇的概念隱喻,并分析了其異同。中英味覺(jué)隱喻的相似性可以歸因于人類認(rèn)知模式的相似性。人類認(rèn)知模式是在人與世界互
4、相作用的過(guò)程中形成的,而隱喻的表達(dá)方式是認(rèn)知模式的一種特有的具體表現(xiàn)形式,它是人類認(rèn)識(shí)和了解世界的一種方式。同時(shí)文化的融合也使得語(yǔ)言中的相似性增大。同時(shí)還探討了中味覺(jué)隱喻的獨(dú)特之處及其可能的影響因素。另外,對(duì)于通感隱喻的映射方向問(wèn)題也有所涉及。
本文旨在通過(guò)對(duì)英漢味覺(jué)范疇的隱喻進(jìn)行研究,為理解英漢兩種語(yǔ)言及英漢互譯提供更多的信息。人們?cè)诶斫夂头g那些最為熟悉的體驗(yàn)的時(shí)候往往容易受自己母語(yǔ)中認(rèn)知模式的影響,而忽略與其他語(yǔ)言的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的身體隱喻研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的“眼”的隱喻研究.pdf
- 基于“經(jīng)濟(jì)新聞標(biāo)題”語(yǔ)料庫(kù)的中英隱喻對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的幼兒隱喻表達(dá)研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的科技英語(yǔ)隱喻研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的on的空間隱喻拓展研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)分析英漢感情隱喻.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英漢隱喻認(rèn)知對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)空間介詞IN的隱喻用法研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)“心”的隱喻英漢對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中英體育新聞標(biāo)題的概念隱喻研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)“green”隱喻翻譯策略研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的漢語(yǔ)動(dòng)物部位隱喻研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的“耳”隱喻英漢對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英譯“?!钡碾[喻對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的漢英“人生”概念隱喻對(duì)比研究.pdf
- 基于經(jīng)濟(jì)報(bào)道標(biāo)題語(yǔ)料庫(kù)的概念隱喻研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的ON和OFF的空間隱喻研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的OVER的空間隱喻拓展研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的介詞in,on,at的空間隱喻拓展研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論