

已閱讀1頁,還剩61頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、本論文主要介紹作者在2012年中國國際口腔設備展覽會暨技術交流會上為江蘇康寧達牙科正畸公司所做的一次為期三天的翻譯。本文將重點討論作者在這次口譯工作中所翻譯的內(nèi)容,遇到的困難及解決的方案。
本報告主要分為五個部分,第一部分為介紹,主要介紹了進行這個項目原因,此項目的目標等。對2012年中國國際口腔設備展覽會暨技術交流會和江蘇康寧達牙科正畸公司進行了介紹。也闡述了本報告涉及到的翻譯理論—丹尼爾·吉爾提出的口譯過程中譯員的認知
2、負荷模式和塞萊斯科維奇提出的‘去語言化’理論。
第二部分,主要對本翻譯項目進行了更詳盡的闡述。在這一部分中,首先,我將對康寧達公司的主要產(chǎn)品—正畸托槽進行介紹,使讀者能夠更清晰的了解我翻譯工作的內(nèi)容。之后,在項目完成情況這部分中,我將主要討論我在這次翻譯工作中所遇到的問題以及我所獲得的收獲。
第三部分和第四部分,為對口譯項目的具體分析,第三部分包括背景資料的收集,對筆記情況的分析等。第四部分主要舉例分析作者在
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- it技術交流會
- 絕熱材料應用技術交流會暨
- 展會口譯質(zhì)量評估實踐報告——以“第十九屆中國國際口腔設備材料展覽會”口譯實踐為例.pdf
- 澳洲精英中學交流會口譯實踐報告.pdf
- 技術交流會領導致辭
- 2016航空產(chǎn)業(yè)發(fā)展交流會口譯實踐報告.pdf
- 《華南金融電腦》新春答謝會暨技術交流會方案
- 2010年國際制冷技術交流會-格力—掌握核心科技
- 橋梁預應力施工技術交流會
- 熱鍛技術交流會邀請函
- xx技術交流會合作協(xié)議
- 中美軌道交通合作山西交流會口譯實踐報告.pdf
- 中國混凝土南方地區(qū)第十三次技術交流會
- 中外少兒英語教育交流會口譯實踐報告.pdf
- 揚州全國船舶涂料技術交流會簡要.doc
- 揚州全國船舶涂料技術交流會簡要.doc
- 社會實踐報告交流會
- 中國國際經(jīng)濟技術交流中心2019
- “草原英才”高層次人才合作交流會口譯實踐報告.pdf
- 德國時尚精品品牌發(fā)布商務交流會口譯實踐報告.pdf
評論
0/150
提交評論