版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、隱喻廣泛存在于語言中。諺語是特殊而又新奇的語言表達(dá),當(dāng)然毫無例外地存在隱喻。諸多學(xué)者認(rèn)為隱喻是建立在相似性基礎(chǔ)之上的,作為認(rèn)知隱喻研究代表的萊考夫和約翰遜則著重解釋了創(chuàng)造相似性隱喻。萬物之間均有聯(lián)系的規(guī)律使得創(chuàng)新色彩極濃的創(chuàng)造相似性隱喻與新奇表達(dá)的諺語以及英漢諺語互譯之間存在聯(lián)系成為必然。但是,如何證明此聯(lián)系是困難所在,證明結(jié)果的實(shí)際運(yùn)用更是一個(gè)挑戰(zhàn)。至今,我國雖有學(xué)者對(duì)英語寫作中的創(chuàng)造相似性隱喻和諺語進(jìn)行研究,但是將創(chuàng)造相似性隱喻結(jié)合
2、英漢諺語互譯運(yùn)用于英語寫作研究的人卻是寥寥無幾。為了補(bǔ)充這方面的研究,本論文在汲取和參考中外古今學(xué)者的認(rèn)知隱喻研究之后,分析了諺語及英漢諺語互譯中的創(chuàng)造相似性隱喻,并嘗試將所受啟示運(yùn)用于英語諺語式寫作中。盡量使英語寫作在句式和篇章上創(chuàng)造出諺語的特點(diǎn),做到諺語式寫作,進(jìn)而試圖使英語寫作達(dá)到言簡意賅、生動(dòng)貼切、句式整潔且朗朗上口、文章錯(cuò)落有致、脈絡(luò)清晰、表達(dá)新穎。寄希望于利用英語諺語式寫作發(fā)展創(chuàng)造性寫作、豐富英語寫作方法、提高英語寫作。
3、r> 本研究采用定性分析和對(duì)比分析的方法,從認(rèn)知語言學(xué)視角對(duì)英漢諺語互譯中的創(chuàng)造相似性隱喻進(jìn)行了定性和對(duì)比分析。同時(shí)采取描述與闡釋,理論與實(shí)例同步的策略對(duì)英漢諺語互譯中的創(chuàng)造相似性隱喻進(jìn)行說明,使英漢諺語互譯中的創(chuàng)造相似性隱喻清晰地呈現(xiàn)出來,并使英語諺語式寫作中的創(chuàng)造相似性隱喻特點(diǎn)展現(xiàn)地淋漓盡致。最終,英語諺語式寫作被證明是一種新的寫作方式,是一種創(chuàng)造性寫作,能促進(jìn)英語寫作達(dá)到簡單明了、通順流暢、準(zhǔn)確逼真且令人耳目一新的效果創(chuàng)造性
4、寫作。創(chuàng)造相似性隱喻是認(rèn)識(shí)新事物、培養(yǎng)創(chuàng)造力的有效方式。分析英漢諺語互譯中的創(chuàng)造相似性隱喻可以讓人感到樂此不疲,興趣盎然,在不知不覺間受益匪淺。然而,由于知識(shí)輸入如諺語、詞匯和文化積累等不足,知識(shí)處理中如聯(lián)想力、創(chuàng)造力和記憶力等諸多影響因素,知識(shí)輸出中存在的困難以及作者的水平及本論文篇幅的局限性,導(dǎo)致本研究存在一定的不足,英語諺語式寫作的理想效果無法如期而至,英語諺語式寫作在某些特殊語境下也會(huì)無能為力。為此,作者在今后的科研及學(xué)習(xí)中將從
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢諺語互譯的跨文化研究.pdf
- 英語諺語的隱喻性特征及其漢譯.pdf
- 英語諺語實(shí)體隱喻研究.pdf
- 論英漢諺語互譯中文化意象的轉(zhuǎn)換.pdf
- 英語動(dòng)物諺語的隱喻研究.pdf
- 英漢時(shí)間諺語中的隱喻比較研究——基于網(wǎng)絡(luò)語料.pdf
- 英漢諺語的概念隱喻及其性別文化研究.pdf
- 英語中的諺語
- 日語動(dòng)物諺語中隱喻的漢譯.pdf
- 英漢諺語中的性別歧視.pdf
- 英漢諺語中折射的文化比較.pdf
- 英語寫作常用諺語100句
- 每天諺語 英語諺語(每天英語)_111
- 英漢諺語的認(rèn)知分析.pdf
- 英語諺語中隱喻理解與平行結(jié)構(gòu)的相關(guān)性研究.pdf
- 英語諺語
- 考研英語寫作常用諺語100句
- 2019年中考英語寫作常用諺語
- 諺語中隱喻和轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知機(jī)制分析.pdf
- 概念隱喻理論視角下的英漢時(shí)間諺語的對(duì)比分析.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論