版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、分類號(hào)UDCY855536密級(jí)——單位代碼!Q151中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)者分詞使用錯(cuò)誤分析——基于海事大學(xué)學(xué)生的研究寧強(qiáng)指導(dǎo)教師孫文抗職稱教授學(xué)位授予單位大連海事大學(xué)申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別碩士學(xué)科與專業(yè)外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)論文完成日期2006年2月論文答辯日期2006年3月11日答辯委員會(huì)主席AnAnalysisofChineseCollegeEnglishLearners’MisuseofEnglishParticiples—_AResearc
2、hBasedonDMUStudentsAbstractErroranalysisisanimportantapproachtounderstandingsecondlanguageacquisitionAsamajorbranchofappliedlinguistics,erroranalysisplaysaveryimportantroleinthestudyofsecondlanguageacquisitionTheanalysis
3、oftheerrorslearnersmakecannotonlyrevealsomeuniversalrulesinthestudents’learningprocessbutalsohelptofindoutdifficultareasinsecondlanguagelearningandthusimproveteachingaccordinglyMuchresearchwasdonetOstudytheerrorscommitte
4、dbysecondlanguagelearnersHowever,thestudyoncertainspecificgrammaticalitemsthroughCFEOFanalysisisstillinsufficientThispaperreportstheresultsofanempiricalstudybasedontheacquisitionofEnglishparticiplesbytheadvancedChineseEn
5、glishleamersofDalianMaritimeUniversity(DMU)Thesubjectsareselectedfromthethird—yearundergraduatestudentsoftheLawSchoolandtheEngineeringSchoolofDMUandthesecondyeargraduatestudentsoftheSchoolofComputerScienceandtheSchoolofB
6、usinessManagementTheresultsofthestudyshowthat(1)thereisnosignificantdifferenceintheacquisitionoftheUSCofEnglishparticiplesbetweentheundergraduateandgraduategroupsofnon—Englishmajors,andthisrejectsthehypothesisthatmoreyea
7、rsoflearningleadstobetteracquisitionofEnglishparticiples;(2)threemajortypesoferrors,theliteraltranslationbasedinterlingualerror,theintralingualerror,andtheteachertalkinducederrorwereidentifiedandfurtheranalyzed;(3)thelea
8、rningstrategiesofthetwogroupsaresimilarBasedontheanalysisofthefindings,thepaperputsforwardsomeremedialteachingmethodsandsuggestionsforfutureresearchKeyWords:ErrorAnalysis;EnglishParticiples;IntralingualErrors;Interlingua
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中國(guó)大學(xué)生的語(yǔ)用錯(cuò)誤分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)冠詞使用錯(cuò)誤分析.pdf
- 中國(guó)高級(jí)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)詞匯使用錯(cuò)誤研究
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者There-be句型使用錯(cuò)誤分析.pdf
- 中國(guó)大學(xué)生of詞串使用及of錯(cuò)誤研究.pdf
- 中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)寫作中的錯(cuò)誤分析.pdf
- 基于中介語(yǔ)的大學(xué)生非謂語(yǔ)動(dòng)詞使用錯(cuò)誤分析.pdf
- 中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)者情感類心理動(dòng)詞的習(xí)得研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)中級(jí)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的介詞使用錯(cuò)誤分析.pdf
- 中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)寫作中的介詞錯(cuò)誤分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)學(xué)習(xí)者冠詞使用錯(cuò)誤分析.pdf
- 大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者使用英語(yǔ)冠詞系統(tǒng)時(shí)的錯(cuò)誤分析.pdf
- 一項(xiàng)關(guān)于中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)者交際意愿的調(diào)查.pdf
- 中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)策略研究.pdf
- 中國(guó)大學(xué)生三語(yǔ)學(xué)習(xí)者元語(yǔ)言意識(shí)實(shí)證研究.pdf
- 針對(duì)中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)作文錯(cuò)誤反饋的研究.pdf
- 中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)者介名搭配習(xí)得特征調(diào)查.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)連接副詞使用研究.pdf
- 中國(guó)大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者二語(yǔ)產(chǎn)出中光禿名詞短語(yǔ)錯(cuò)誤分析.pdf
- 中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)作文中常見錯(cuò)誤根源分析.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論