

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、本篇論文對(duì)國(guó)內(nèi)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)中級(jí)和高級(jí)兩個(gè)不同語(yǔ)言水平的學(xué)習(xí)者做了的一項(xiàng)有關(guān)英語(yǔ)不熟悉習(xí)語(yǔ)(novel English idiom)加工的實(shí)證性研究。其目的在于調(diào)查中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者初次加工英語(yǔ)不熟悉習(xí)語(yǔ)的情況,主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面:加工中所運(yùn)用的策略和加工后的結(jié)果。本文對(duì)29名中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生有語(yǔ)句語(yǔ)境呈現(xiàn)和無(wú)語(yǔ)境環(huán)境呈現(xiàn)兩種方式下對(duì)兩類(lèi)英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)即時(shí)加工的情況進(jìn)行了研究。通過(guò)對(duì)比組間和組內(nèi)語(yǔ)言水平層次在不同呈現(xiàn)方式下加工兩類(lèi)英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的差異,本
2、文試圖找出中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)加工狀況的依據(jù)。本文的主要方法為描述性統(tǒng)計(jì)分析、獨(dú)立樣本T檢驗(yàn)和成對(duì)樣本T檢驗(yàn)。通過(guò)對(duì)實(shí)證數(shù)據(jù)的定量分析和定性分析,本研究得出以下結(jié)論: 1)受試者的語(yǔ)言水平影響他們對(duì)加工策略的使用。從策略使用的總數(shù)上講,高水平受試者較中等水平受試者使用得更多;從單項(xiàng)策略使用的平均值看,在大多數(shù)的單項(xiàng)策略選項(xiàng)中,高水平受試者的策略使用的平均值高于中等水平受試者。 2)習(xí)語(yǔ)的呈現(xiàn)方式在受試者策略的選擇中也發(fā)
3、揮了一些作用。無(wú)語(yǔ)境方式下,受試者更多地運(yùn)用猜詞策略(Guessing Strategy),而在有語(yǔ)境方式下,受試者更多地運(yùn)用評(píng)價(jià)策略(Evaluation Strategy)。 3)受試者的語(yǔ)言水平和呈現(xiàn)方式也分別對(duì)受試者習(xí)語(yǔ)加工后的結(jié)果產(chǎn)生影響??傮w而言,高水平受試者較中等水平受試者加工習(xí)語(yǔ)的正確率更高。有語(yǔ)境呈現(xiàn)下的習(xí)語(yǔ)加工正確率顯著地高于無(wú)語(yǔ)境呈現(xiàn)下的習(xí)語(yǔ)加工正確率。 4)兩組受試在加工不同習(xí)語(yǔ)時(shí)的正確率均明顯低
4、于他們加工相似習(xí)語(yǔ)的正確率,并且,英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)和漢語(yǔ)對(duì)應(yīng)翻譯習(xí)語(yǔ)越相似,受試者加工的正確率也越高。 5)第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在二語(yǔ)習(xí)語(yǔ)加工過(guò)程中表現(xiàn)出一定的模式。 基于以上研究,文章進(jìn)一步對(duì)英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的學(xué)習(xí)和教學(xué)提出了一些建設(shè)性建議。教師要適當(dāng)?shù)貙?duì)學(xué)生進(jìn)行策略培訓(xùn),如鼓勵(lì)學(xué)生通過(guò)語(yǔ)境猜測(cè)習(xí)語(yǔ);運(yùn)用心理意象法、聯(lián)系母語(yǔ)相似習(xí)語(yǔ)等,來(lái)理解和記憶一些英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)。學(xué)習(xí)和掌握習(xí)語(yǔ)有一定的規(guī)律可循。針對(duì)不同類(lèi)型習(xí)語(yǔ),學(xué)習(xí)者應(yīng)調(diào)整自己的學(xué)習(xí)方法。例
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 習(xí)語(yǔ)明晰度和語(yǔ)境對(duì)中國(guó)高水平英語(yǔ)學(xué)習(xí)者理解非熟悉英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的影響.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者習(xí)語(yǔ)理解的ERP研究.pdf
- 英語(yǔ)高水平和低水平學(xué)習(xí)者對(duì)非字面意思英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)理解的對(duì)比研究.pdf
- 詞匯呈現(xiàn)方式對(duì)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者刻意學(xué)習(xí)英語(yǔ)實(shí)詞的影響.pdf
- 中國(guó)高中英語(yǔ)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)學(xué)習(xí)策略的研究.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在語(yǔ)境中理解英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的研究.pdf
- 概念隱喻在英語(yǔ)學(xué)習(xí)者習(xí)語(yǔ)理解中的作用.pdf
- CBI對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)策略和水平的影響.pdf
- 詞匯呈現(xiàn)方式與學(xué)習(xí)者的感知風(fēng)格對(duì)英語(yǔ)詞匯記憶效果的影響.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)英語(yǔ)動(dòng)物詞習(xí)語(yǔ)的理解——一項(xiàng)基于文化內(nèi)涵的實(shí)證研究.pdf
- 習(xí)語(yǔ)漢譯英
- 詞匯注釋方式對(duì)不同水平外語(yǔ)學(xué)習(xí)者詞匯附帶學(xué)習(xí)的影響.pdf
- 英語(yǔ)學(xué)習(xí)者自我轉(zhuǎn)寫(xiě)對(duì)其英語(yǔ)口語(yǔ)水平的影響.pdf
- 從構(gòu)式語(yǔ)法角度看中國(guó)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)構(gòu)式的理解.pdf
- 論任務(wù)誘發(fā)的投入量對(duì)中國(guó)高中英語(yǔ)學(xué)習(xí)者習(xí)語(yǔ)習(xí)得的影響——檢驗(yàn)投入量假設(shè).pdf
- 淺析英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的影響因素
- 輔助信息呈現(xiàn)方式對(duì)不同場(chǎng)認(rèn)知風(fēng)格學(xué)習(xí)者多媒體學(xué)習(xí)效果的影響.pdf
- 英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)學(xué)習(xí)中的語(yǔ)言遷移研究.pdf
- 人體部位和英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)
- 每日習(xí)語(yǔ) 英語(yǔ)習(xí)語(yǔ) 英語(yǔ)諺語(yǔ)(每天英語(yǔ))_111111116
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論