已閱讀1頁(yè),還剩68頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、翻譯是一種跨語(yǔ)言跨文化的交際活動(dòng),對(duì)源語(yǔ)語(yǔ)篇的銜接手段和連貫結(jié)構(gòu)的認(rèn)識(shí),以及對(duì)譯語(yǔ)語(yǔ)篇連貫性的實(shí)現(xiàn),是翻譯操作中的兩個(gè)重要環(huán)節(jié).語(yǔ)篇中的每一個(gè)級(jí)層都應(yīng)被納入更高的級(jí)層之中加以考慮,而銜接和連貫是兩個(gè)重要的成篇手段.雖然銜接和連貫這兩個(gè)語(yǔ)篇中的重要概念已經(jīng)被許多語(yǔ)言學(xué)家討論過(guò),但是對(duì)于它們與翻譯的關(guān)系的研究卻很少.該篇論文作者試圖以對(duì)比的方法探討源語(yǔ)和譯語(yǔ)中各自使用的銜接手段和連貫方式在翻譯中的影響和作用,將翻譯研究與對(duì)比語(yǔ)言學(xué)和語(yǔ)篇語(yǔ)言
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 銜接與連貫在翻譯中的應(yīng)用研究.pdf
- 口譯中的銜接與連貫.pdf
- 論漢英篇章翻譯中的銜接與連貫_27612.pdf
- 提高學(xué)生寫(xiě)作的銜接和連貫.pdf
- 銜接、語(yǔ)篇組織和連貫.pdf
- 語(yǔ)篇中的銜接與連貫
- 語(yǔ)句的銜接、連貫
- 語(yǔ)篇翻譯中的銜接與連貫——兼談《傲慢與偏見(jiàn)》的翻譯.pdf
- 漢語(yǔ)口語(yǔ)中的銜接、連貫及口語(yǔ)教學(xué).pdf
- 語(yǔ)句的連貫與銜接
- 語(yǔ)句銜接、連貫訓(xùn)練
- 銜接和連貫理論在大學(xué)英語(yǔ)完形填空教學(xué)中的應(yīng)用
- 銜接連貫知識(shí)在故事復(fù)述中的作用.pdf
- 英漢互譯語(yǔ)篇中的銜接與連貫對(duì)比.pdf
- 句子的銜接與連貫2
- 主位結(jié)構(gòu)理論和文學(xué)翻譯_銜接連貫_0
- 高考銜接連貫專(zhuān)項(xiàng)
- 隱喻的銜接與連貫功能研究.pdf
- 認(rèn)知轉(zhuǎn)喻在語(yǔ)篇銜接與連貫中的體現(xiàn).pdf
- 奧巴馬演說(shuō)的銜接與連貫.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論