中美拒絕話語對比研究——以跨國公司為例.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩77頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、拒絕言語行為是一種日常的言語行為,不同文化群體的人們有著各自表達(dá)拒絕的方式,如何得當(dāng)?shù)乇磉_(dá)拒絕在跨文化交際中至關(guān)重要。過去的幾十年中,國內(nèi)外的學(xué)者對拒絕言語行為進(jìn)行了大量研究,然而這些研究主要關(guān)注語言學(xué)本體。從跨文化視角進(jìn)行的研究相對較少,實(shí)證研究則更少。
  本文立足于跨文化研究中的面子理論,采用參與觀察法和深度訪談的形式,對一家在我國設(shè)立的跨國企業(yè)的中美員工的拒絕言語行為進(jìn)行了研究,旨在發(fā)現(xiàn)兩個文化群體的員工在該言語行為的使用

2、上的異同,進(jìn)一步探索其背后的文化誘因。
  研究結(jié)果表明,中美員工都傾向于采用多種拒絕策略相結(jié)合的拒絕策略,以減小拒絕言語行為對面子所形成的威脅;相比直接拒絕策略,中美員工都傾向于更多地采用間接拒絕策略,且使用間接拒絕策略的頻率基本相同;“給理由/暗示”的拒絕策略是兩個文化群體員工普遍采用的拒絕策略。綜合研究發(fā)現(xiàn),在華跨國企業(yè)的中美員工的拒絕言語行為有明顯的趨同傾向。然而,由于不同的文化根源以及對面子的不同理解,兩組員工在某些拒絕

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論