版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、近些年來(lái),中國(guó)的經(jīng)濟(jì)在高速發(fā)展,國(guó)際間的經(jīng)濟(jì)交流與合作日益頻繁,隨著經(jīng)濟(jì)全球化的蓬勃發(fā)展,則經(jīng)新聞對(duì)人們?nèi)粘I畹挠绊懺絹?lái)越大??谧g作為國(guó)與國(guó)之間交流溝通的重要橋梁,在國(guó)際交流中扮演著越來(lái)越重要的角色,財(cái)經(jīng)新聞的口譯更變得尤為重要,有利于幫助更多的人掌握世界經(jīng)濟(jì)的新航向。
由于財(cái)經(jīng)新聞的播報(bào)速度較快、數(shù)字較為集中、專業(yè)性較強(qiáng)等特點(diǎn),還有口譯活動(dòng)的即時(shí)性的特點(diǎn),所以對(duì)財(cái)經(jīng)新聞的交替?zhèn)髯g難度比較大。譯員在交傳過(guò)程中經(jīng)常會(huì)遇到很多口
2、譯問題,財(cái)經(jīng)新聞的交傳對(duì)口譯人員的要求頗高。掌握財(cái)經(jīng)新聞播報(bào)的特點(diǎn),總結(jié)自身在英漢交替?zhèn)髯g實(shí)踐中遇到的口譯問題,并進(jìn)行分析,歸納總結(jié)其具體應(yīng)對(duì)策略,會(huì)對(duì)自身交替?zhèn)髯g的整體質(zhì)量有很大提高。筆者認(rèn)為,對(duì)財(cái)經(jīng)新聞在英漢交傳過(guò)程中出現(xiàn)的口譯問題及對(duì)策進(jìn)行研究,十分有必要。
對(duì)財(cái)經(jīng)新聞進(jìn)行英漢交傳模擬實(shí)踐,并分析總結(jié)自身在實(shí)踐過(guò)程中遇到口譯問題的應(yīng)對(duì)策略,可以有效提高自身在財(cái)經(jīng)新聞?dòng)h交傳中譯文的準(zhǔn)確性,有效地減少失誤,提高自身交替?zhèn)髯g
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 我國(guó)財(cái)經(jīng)新聞報(bào)道探析.pdf
- 《新周刊》財(cái)經(jīng)新聞報(bào)道研究(2007-2016).pdf
- 財(cái)經(jīng)新聞?dòng)⒄Z(yǔ)翻譯實(shí)踐報(bào)告——以摘自《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》的9篇財(cái)經(jīng)新聞為例.pdf
- 財(cái)經(jīng)新聞報(bào)道中的信息圖表應(yīng)用研究
- 英語(yǔ)新聞翻譯實(shí)踐報(bào)告——以《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》中關(guān)于敘利亞問題的新聞報(bào)道翻譯為例.pdf
- 都市報(bào)財(cái)經(jīng)新聞報(bào)道的傳播學(xué)分析.pdf
- 6108.財(cái)經(jīng)新聞報(bào)道中的信息圖表應(yīng)用研究
- 我國(guó)財(cái)經(jīng)新聞報(bào)道中的普遍問題及相應(yīng)對(duì)策分析
- 讀者反應(yīng)論視角下的財(cái)經(jīng)新聞漢譯方法研究——以bbc中國(guó)財(cái)經(jīng)新聞報(bào)道(20162017)漢譯為例
- 社會(huì)實(shí)踐活動(dòng)新聞報(bào)道
- 中國(guó)經(jīng)濟(jì)新聞報(bào)道語(yǔ)篇的及物性分析——以《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》為例.pdf
- 校慶新聞報(bào)道
- 融合新聞報(bào)道
- 新聞報(bào)道范文
- 新聞報(bào)道策劃
- 新聞報(bào)道方式
- 社會(huì)新聞報(bào)道與民生新聞報(bào)道的異同
- 讀者反應(yīng)論視角下的財(cái)經(jīng)新聞漢譯方法研究——以bbc中國(guó)財(cái)經(jīng)新聞報(bào)道(20162017)漢譯為例_2446(1)
- 國(guó)外媒體戰(zhàn)爭(zhēng)類新聞報(bào)道翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 英語(yǔ)財(cái)經(jīng)類報(bào)道的翻譯實(shí)踐分析——《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》財(cái)經(jīng)報(bào)道的漢譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論