漢語(yǔ)方位詞及其類型學(xué)特征——從漢語(yǔ)、越語(yǔ)與英語(yǔ)對(duì)比的視角.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩181頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、方位詞是人類認(rèn)知世界必不可少的要素,也是人類認(rèn)知中極為重要的空間概念。它是現(xiàn)代漢語(yǔ)詞類系統(tǒng)中相當(dāng)重要、也比較特殊的一類詞。因?yàn)樗霈F(xiàn)頻率高,使用范圍廣,而語(yǔ)法屬性和表義功能較為復(fù)雜,所以本文選擇方位詞作為研究對(duì)象。之所以選擇漢語(yǔ)、越語(yǔ)、英語(yǔ)作對(duì)比是因?yàn)椋ㄟ^跨語(yǔ)言的對(duì)比研究可以幫助我們了解語(yǔ)言的本質(zhì)及其異同,從而更好地掌握它們。
   本文運(yùn)用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)、隱喻學(xué)以及類型學(xué)的一些理論,在漢語(yǔ)、越語(yǔ)和漢英方位詞對(duì)比的基礎(chǔ)上找出漢語(yǔ)方

2、位詞類型學(xué)特征。主要研究對(duì)象是“東/西/南/北”、“上/下”、“前/后”、“左/右”和“里/外”等五組方位概念。本文對(duì)這五組方位概念在三種語(yǔ)言中的方位義及隱喻義進(jìn)行了分類和解釋,在此基礎(chǔ)上提出了漢語(yǔ)、越語(yǔ)和英語(yǔ)方位系統(tǒng)的結(jié)構(gòu)框架。
   本論文分為六章:
   第一章是緒論,主要介紹選題的緣由和研究的意義。同時(shí)主要以方位詞的研究視角為線索對(duì)漢語(yǔ)方位詞有關(guān)文獻(xiàn)進(jìn)行了梳理。在研究現(xiàn)狀分析的基礎(chǔ)上,提出問題,確立本論文的研究目

3、標(biāo)。這一章也介紹了本文的主要研究方法、理論框架、研究對(duì)象以及語(yǔ)料來源等。
   第二章,漢語(yǔ)方位詞系統(tǒng)。本章在描寫語(yǔ)言以及認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)等理論觀照下考察了漢語(yǔ)方位詞系統(tǒng),對(duì)方位詞的語(yǔ)法、語(yǔ)義和隱喻特征進(jìn)行描寫和解釋。本章認(rèn)為,漢語(yǔ)方位詞是一個(gè)封閉的類,它包括單純與合成兩類。除了“東、西、南、北”這一組以外,其他漢語(yǔ)方位詞在表示方向和位置時(shí),都是相對(duì)于語(yǔ)境中某個(gè)指稱物而言。除了表示方位義,這些方位詞還可以從空間投射到其他與之有關(guān)的認(rèn)知

4、域,如:時(shí)間、順序、范圍、數(shù)量、等級(jí)、狀態(tài)、親疏關(guān)系等,形成了方位詞的隱喻義。
   第三章,越語(yǔ)方位詞系統(tǒng)。本章首先在描寫語(yǔ)言以及認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)等理論觀照下、并借鑒漢語(yǔ)方位詞系統(tǒng)找出與漢語(yǔ)方位詞相應(yīng)的越語(yǔ)詞語(yǔ),然后對(duì)越語(yǔ)方位詞進(jìn)行詳細(xì)地描述和解釋。結(jié)果表明,漢語(yǔ)和越語(yǔ)方位詞系統(tǒng)非常接近。越語(yǔ)方位詞由名詞擔(dān)任,是一個(gè)封閉的類,也包括單純與合成兩類。除了“dong(東),tay(西),nam(南),bac(北)”這一組以外,其他越語(yǔ)方

5、位詞在表示方向和位置時(shí),都是相對(duì)于語(yǔ)境中某個(gè)物體而言。除了表示方位義,這些方位詞還可以從空間投射到其他與之有關(guān)的認(rèn)知域如:時(shí)間、順序、范圍、數(shù)量、等級(jí)、狀態(tài)、親疏關(guān)系等,形成了方位詞的隱喻義。
   第四章,英語(yǔ)方位詞系統(tǒng)。首先,該章在借鑒漢語(yǔ)方位詞系統(tǒng)的基礎(chǔ)上找出與漢語(yǔ)方位詞相應(yīng)的英語(yǔ)詞語(yǔ)。同時(shí),結(jié)合描寫語(yǔ)言學(xué)以及認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)等理論觀照下考察了英語(yǔ)方位詞系統(tǒng)。結(jié)果表明,英語(yǔ)方位詞由名詞、副詞和介詞擔(dān)任。除了“south,nort

6、h,east,west”這一組以外,其他英語(yǔ)方位詞在表示方向和位置時(shí)都是相對(duì)于語(yǔ)境中某個(gè)物體而言。除了表示方位義,這些方位詞還可以從空間投射到其他與之有關(guān)的認(rèn)知域如:時(shí)間、順序、范圍、數(shù)量、等級(jí)、狀態(tài)、親疏關(guān)系等,形成了方位概念隱喻。
   第五章在語(yǔ)言共性和語(yǔ)言類型學(xué)的背景下,對(duì)漢語(yǔ)、越語(yǔ)和英語(yǔ)的方位詞進(jìn)行對(duì)比研究,以揭示其共性和殊性。結(jié)果表明,無(wú)論是孤立語(yǔ)的漢語(yǔ)和越語(yǔ)還是屈折的英語(yǔ),都有專門用來表方向和位置的一類詞語(yǔ)。方位詞

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論