2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩69頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、中國(guó)文壇精英,杰出學(xué)者——錢鐘書(1910-1998),學(xué)貫中西、融匯古今,對(duì)文學(xué)、哲學(xué)、詩(shī)學(xué)、美學(xué)都有研究。他在翻譯方面的論述,更是引起了中國(guó)翻譯界和文學(xué)界的廣泛關(guān)注,特別是在《林紓的翻譯》里提出的“化境說”,在中國(guó)譯界享有極高的威望,對(duì)翻譯研究影響巨大。然而,由于錢先生沒有專門的翻譯理論著作問世,他的翻譯實(shí)踐又是分散在其學(xué)術(shù)著作里邊,因此很少有人對(duì)他的翻譯思想進(jìn)行系統(tǒng)、全面和科學(xué)的論述,更少有人真正體會(huì)“化”的內(nèi)涵,在大多數(shù)人看來(lái),

2、“化境說”猶如空中樓閣,抽象、玄妙而不可企及。 目前對(duì)錢鐘書翻譯理論的研究,總體上有引述、解釋和用“化境”理論評(píng)論譯作這三個(gè)角度,雖各有特色,但多年來(lái)鮮有突破。作者通過總結(jié)前人的研究,閱讀錢先生的著作和相關(guān)材料,從理論、實(shí)踐及應(yīng)用三個(gè)角度結(jié)合的方式來(lái)分析“化境說”的科學(xué)性。錢先生14歲開始學(xué)習(xí)英語(yǔ),19歲考入清華大學(xué)西語(yǔ)系,他早期的翻譯活動(dòng)就是從這時(shí)候開始的,曾多次在雜志上發(fā)表與翻譯相關(guān)的評(píng)論。他閱讀大量的西方著作,語(yǔ)種達(dá)七種之

3、多,為他以后在《談藝錄》和《管錐編》里面的精彩翻譯打下了基礎(chǔ)。錢先生進(jìn)行學(xué)術(shù)研究的同時(shí)對(duì)翻譯頗為關(guān)注,他研究中西翻譯歷史及翻譯名家,對(duì)中外翻譯理論進(jìn)行消化吸收,并結(jié)合自己在翻譯實(shí)踐中的經(jīng)驗(yàn),于1964年在《林紓的翻譯》中提出“化境說”。大量翻譯實(shí)踐積累的經(jīng)驗(yàn)和對(duì)古今中外翻譯理論的細(xì)致研究,為錢先生提出“化境說”打下了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。另外“化境說”提出之后,對(duì)翻譯工作者起到了指導(dǎo)作用,他們?cè)谶M(jìn)行文學(xué)翻譯時(shí)成功地實(shí)踐了這一標(biāo)準(zhǔn),從而使“化境說”

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論