2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩79頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、隨著人們生活水平的提高,機動車數(shù)量的不斷增加,機動車的管理和機動車駕駛行為的規(guī)范變得越來越重要。因此,駕駛員學(xué)習(xí)交通規(guī)則有助于規(guī)范駕駛行為,提高安全駕駛意識,減少交通事故的發(fā)生,從而使整個社會形成安全文明的駕駛氛圍。因此譯者選擇翻譯《紐約州機動車駕駛員手冊》,希望了解紐約州的交通規(guī)則,學(xué)習(xí)和借鑒其中的長處。
  本文首先概述了本次翻譯實踐活動的背景及意義,詳細描述了本次翻譯任務(wù),包括翻譯原因及翻譯過程。該手冊是一本用于申請駕駛證的

2、培訓(xùn)材料,屬于信息型文本,譯者以德國功能學(xué)派目的論為理論支撐,依據(jù)目的論的三原則進行本次實踐,實現(xiàn)理論與實踐的結(jié)合。本報告以《紐約州機動車駕駛員手冊》為源文本,分別從詞和句兩個層面進行案例分析。針對增譯、減譯和替換三種譯法,探討了駕駛員手冊中代詞及專有名詞的翻譯策略。同時,對簡單句和復(fù)合句的具體處理方法和譯法進行討論與分析。此外,譯者發(fā)現(xiàn)中美兩國在類似駕駛員手冊等文本的表達上存在著很大的差異,因此在本次翻譯實踐過程中,譯者根據(jù)不同的國情

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論