已閱讀1頁(yè),還剩36頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、本文是基于筆者2017年2月份在麥迪格醫(yī)療保健品有限公司的陪同口譯實(shí)踐經(jīng)歷所撰寫的實(shí)踐報(bào)告,強(qiáng)調(diào)了在專業(yè)性較強(qiáng)的口譯實(shí)踐中充分的譯前準(zhǔn)備的必要性。同時(shí),筆者重點(diǎn)分析了在交替?zhèn)髯g過(guò)程中用到的典型口譯技巧,并列舉了大量實(shí)例具體分析口譯技巧的指導(dǎo)作用。
筆者將主要用到的口譯技巧分為省譯、增譯和意譯三大類,每一大類又分為兩個(gè)小的分支,其中重點(diǎn)介紹了邏輯混亂省譯和專業(yè)術(shù)語(yǔ)增譯兩種口譯技巧,并輔以大量的例子進(jìn)行進(jìn)一步說(shuō)明。筆者在正文部分分
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 角膜塑形技術(shù)講座口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 角膜塑形鏡
- 角膜塑形鏡講課
- 菁視角膜塑形鏡
- 寧夏地區(qū)角膜塑形鏡
- 陪同口譯翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 旅游陪同口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 角膜塑形鏡安全防控
- 角膜塑形鏡說(shuō)明書
- 角膜塑形鏡行業(yè)市場(chǎng)運(yùn)營(yíng)知識(shí)分析報(bào)告
- 角膜塑形鏡注意事項(xiàng)
- 陪同口譯實(shí)踐報(bào)告——湖南小農(nóng)戶造林項(xiàng)目.pdf
- 清西陵陪同口譯實(shí)踐報(bào)告
- 會(huì)議口譯與陪同口譯的實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 印度游客陪同口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 角膜塑形術(shù)講座交替?zhèn)髯g實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 英國(guó)游學(xué)陪同口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 開(kāi)封府陪同口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 辛普勞陪同口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 模具工廠日語(yǔ)陪同口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論