從認知語用角度看言語誤解.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩53頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、華中師范大學碩士學位論文從認知語用角度看言語誤解姓名:熊林春申請學位級別:碩士專業(yè):外國語言學與應用語言學指導教師:文斌20060501是作者本人與同學、朋友、和熟人通過電話、網絡、以及面對面進行言語交際的一些片段。交際雙方彼此熟悉,以共同的母語交際。本文作者以日記的形式將它們記錄下來,并附帶有對誤解的發(fā)生過程的分析。為了方便說明,作者將一些誤解案例直譯成英語。本文的實證調查以言語誤解的定義開始。本文的根本出發(fā)點是所有的誤解都是來源與言

2、語交際的推斷性,而在話語理解中所進行的所有推斷活動都是為了決定一個的認知語境,從中話語能夠獲得意義。本文認為,言語誤解指的就是這樣一種認知語用現象:聽者以一種與說話人意圖相悖的方式對話語進行語境化處理。由此開去,本文根據在對話語進行語境化處理的過程中可能出錯的幾個方面,對言語誤解進行了分類。本文參照G岫pe億,Dascal,和w丑son的有關論述,總結出了五類言語誤解,分別對應于言語理解過程中對話語意義進行推斷的五個側面。這些側面必須由

3、人類的判斷來決定,因此是誤解發(fā)生的根源。以這一分類為基礎,本文檢查了一些誤解實例,來測試它的有效性。本文對這些誤解案例和它們的發(fā)生背景進行了回顧,并通過重構交際雙方的心理狀態(tài)來探究它們發(fā)生的過程。以調查結果為基礎,參照認知理論,本文對誤解的發(fā)生機制進行了反思。本文的結論是:(1)言語誤解是歸根到底是一個發(fā)生在語境化過程中的問題。話語中的被編碼的言語信息一般不是說話人意圖的全部,言語的不確定性不是誤解發(fā)生的唯一緣由。(2)言語誤解也不能全

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論