版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、東北師范大學(xué)博士學(xué)位論文英語(yǔ)感知?jiǎng)釉~多義性的認(rèn)知研究姓名:林正軍申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別:博士專業(yè):英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)指導(dǎo)教師:楊忠20070501和《柯林斯英語(yǔ)詞庫(kù)》兩大語(yǔ)料庫(kù)。《牛津英語(yǔ)大詞典》是一部歷時(shí)詞典,其中的詞義和例句都是按照歷時(shí)的順序編排?!犊铝炙褂⒄Z(yǔ)詞庫(kù)》是一個(gè)共時(shí)語(yǔ)料庫(kù),其中廣泛收集了來(lái)自英語(yǔ)書面語(yǔ)、美語(yǔ)書面語(yǔ)、英語(yǔ)口語(yǔ)和美語(yǔ)口語(yǔ)的真實(shí)語(yǔ)科。我們還采用了共時(shí)和歷時(shí)相結(jié)合的方法來(lái)研究多義現(xiàn)象,認(rèn)為多義現(xiàn)象是詞義歷時(shí)發(fā)展的結(jié)果,轉(zhuǎn)喻和隱喻是
2、詞義歷時(shí)發(fā)展的兩大認(rèn)知過(guò)程。(2)英語(yǔ)感知?jiǎng)釉~的詞義劃分我將感知?jiǎng)釉~的詞義分為感官感知義、認(rèn)知感知義、以及非感知義。感知詞義又分為結(jié)果感知義、動(dòng)作感知義和系感知義。據(jù)我所知,尚未見(jiàn)有人作出過(guò)如此分類。(3)感知基體的創(chuàng)建我發(fā)展了Talmy,(2000)的感官路徑(sensorTpath)說(shuō),構(gòu)建了感知路徑(perceptualpath),并將其投放到Langacker’s(1987)的意象(image)基體之中,創(chuàng)建感知?jiǎng)釉~的詞義基體,
3、感知基體由感知者(Perceiver)、感知對(duì)象(Perceived)、探察(Probe)、刺激(Stimulus)以及感知背景(Setting)等要素組成。我發(fā)現(xiàn)感知?jiǎng)釉~的多個(gè)詞義乃基體與焦點(diǎn)的不同組合。Langacker的認(rèn)知域和意象概念通常被用來(lái)解釋詞義,我還用這些概念來(lái)解釋感知?jiǎng)釉~多義化以及詞義理解,也算是一個(gè)突破。(4)語(yǔ)境的定義從認(rèn)知的角度,我將語(yǔ)境定義為人類經(jīng)驗(yàn)與外部世界在大腦中交互作用的產(chǎn)物。人類經(jīng)驗(yàn)主要以知識(shí)儲(chǔ)存在人腦
4、中:在同一種文化中,外部世界主要指情景。簡(jiǎn)而言之,在同一種文化中,語(yǔ)境可以定義為知識(shí)與情景在大腦中交互作用的產(chǎn)物。語(yǔ)境包括說(shuō)話者語(yǔ)境和聽(tīng)話者語(yǔ)境。(5)模式的構(gòu)建在我定義的語(yǔ)境框架內(nèi),構(gòu)建了英語(yǔ)感知?jiǎng)釉~的多義化模式和英語(yǔ)感知?jiǎng)釉~的詞義解讀模式。本研究的應(yīng)用價(jià)值有:(1)本研究為認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究提供了新的思路。內(nèi)省法是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的慣用方法,然而通過(guò)內(nèi)省法得出的結(jié)果往往讓人有似是而非之感,缺少實(shí)證支持?,F(xiàn)在我們可以用真實(shí)語(yǔ)料來(lái)支持內(nèi)省法所得出
5、的結(jié)論。內(nèi)省法與語(yǔ)料庫(kù)方法的結(jié)合可以廣泛地運(yùn)用于詞匯、句法、語(yǔ)篇等研究。(2)本研究為其它多義詞匯的研究提供了范式。我相信對(duì)其它多義詞匯的研究也會(huì)得出與本文相似的結(jié)論。一(3)本研究將對(duì)多義詞教學(xué)有新的啟發(fā)。本文的研究成果不僅能幫助學(xué)生識(shí)別多義詞的詞義,還能幫助他們搞清詞義關(guān)系以及詞義的衍化過(guò)程等。(4)本研究為詞典編撰提供了新的方法。對(duì)詞的定義,最重要的是要給出該詞的詞義基體和焦點(diǎn)。對(duì)多義詞來(lái)說(shuō),應(yīng)將其源詞義和衍生詞義放在一起并表明它
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英語(yǔ)感知?jiǎng)釉~SEE多義性的認(rèn)知分析.pdf
- 英語(yǔ)移動(dòng)動(dòng)詞TURN及其動(dòng)詞短語(yǔ)的多義性認(rèn)知研究.pdf
- 基于框架的英語(yǔ)動(dòng)詞多義性研究.pdf
- 英語(yǔ)“back”多義性的認(rèn)知解讀.pdf
- 從認(rèn)知角度對(duì)短語(yǔ)動(dòng)詞多義性的分析.pdf
- 俄語(yǔ)運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞多義性的認(rèn)知語(yǔ)義闡釋.pdf
- 詞匯多義性的認(rèn)知研究.pdf
- 動(dòng)詞“つく”的多義性——從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)角度.pdf
- 復(fù)合動(dòng)詞「押し~」的多義性研究.pdf
- 認(rèn)知框架下英語(yǔ)詞匯多義性的研究.pdf
- 英語(yǔ)過(guò)去時(shí)態(tài)多義性的認(rèn)知與語(yǔ)用研究.pdf
- 俄語(yǔ)拆除類動(dòng)詞多義性的語(yǔ)義研究.pdf
- 介詞Through多義性的認(rèn)知解讀.pdf
- 漢語(yǔ)趨向動(dòng)詞“起來(lái)”在“動(dòng)-形+趨”結(jié)構(gòu)中多義性的認(rèn)知研究.pdf
- 復(fù)合動(dòng)詞「押し~」的多義性研究_7610.pdf
- 英語(yǔ)動(dòng)詞進(jìn)行體標(biāo)記式的多義性及其語(yǔ)用功能.pdf
- 俄語(yǔ)拆除類動(dòng)詞多義性的語(yǔ)義研究_17340.pdf
- 英語(yǔ)介詞on和in多義性意象圖式研究.pdf
- 英語(yǔ)情態(tài)多義性的心理空間分析.pdf
- 英語(yǔ)詞匯多義性認(rèn)知機(jī)制建構(gòu)與義項(xiàng)錨定網(wǎng)絡(luò)研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論