

已閱讀1頁(yè),還剩75頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、日語(yǔ)中,用漢字表記的漢字詞占日語(yǔ)詞匯的將近五成。日語(yǔ)漢字詞有的是直接從漢語(yǔ)中吸收學(xué)習(xí)的,有些是日本人利用漢字創(chuàng)造出來(lái)的。它們?cè)跐h譯日的過(guò)程當(dāng)中給譯者帶來(lái)了很大方便的同時(shí),也很容易造成由對(duì)日語(yǔ)漢字詞的理解偏差而導(dǎo)致的錯(cuò)譯。本文試圖通過(guò)筆者在翻譯實(shí)踐中的心得體會(huì)對(duì)日語(yǔ)漢字詞的翻譯方法提出一些建議。
本論文中研究的日語(yǔ)漢字詞來(lái)自《衰老,從忍耐開(kāi)始》第二章第4節(jié)到第三章第8節(jié)。筆者搜集出原文文本中出現(xiàn)的日語(yǔ)漢字詞,通過(guò)日漢對(duì)比,結(jié)合眾
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 論日語(yǔ)漢字詞的翻譯.pdf
- 關(guān)于翻譯中日語(yǔ)漢字詞匯照搬現(xiàn)象的探究
- 淺析日語(yǔ)中的同素逆序漢字詞
- 日語(yǔ)漢字詞與漢語(yǔ)的語(yǔ)音比較.pdf
- 淺析日語(yǔ)中的同素逆序漢字詞
- 日語(yǔ)漢字詞與對(duì)日漢語(yǔ)教學(xué)研究:高頻正遷移漢字詞之對(duì)日漢語(yǔ)教學(xué)新途徑.pdf
- 口譯中漢字詞匯翻譯的實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 日語(yǔ)漢字詞對(duì)日本留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的負(fù)遷移研究.pdf
- 中國(guó)初級(jí)日語(yǔ)學(xué)習(xí)者作文中漢字詞的使用調(diào)查與分析.pdf
- 韓語(yǔ)漢字詞探究.pdf
- 日語(yǔ)漢字不同
- 漢字對(duì)日語(yǔ)的影響.pdf
- 中日漢字詞比較.pdf
- 中韓漢字詞對(duì)比研究.pdf
- 漢字與日語(yǔ)的淵源
- 《音節(jié)漢字詞匯等級(jí)劃分》高級(jí)漢字研究.pdf
- 《音節(jié)漢字詞匯等級(jí)劃分》中級(jí)漢字研究.pdf
- 漢韓漢字詞的比較研究.pdf
- 中日漢字詞的對(duì)比研究.pdf
- 【精心整理】日語(yǔ)n1、n2漢字詞匯(名詞)(付假名讀音)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論