2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩78頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、在如今信息化的國(guó)際大背景下,新聞發(fā)布會(huì)成為信息交流與傳遞的有效途徑,也是外國(guó)媒體記者了解中國(guó)的重要渠道之一。中國(guó)的各種規(guī)模、各大城市的新聞發(fā)布會(huì)已經(jīng)引起了世界的廣泛關(guān)注,這使得譯員在其中的作用顯得愈發(fā)關(guān)鍵。由于新聞發(fā)布會(huì)具有口語(yǔ)化特點(diǎn),受講話(huà)人說(shuō)話(huà)方式影響,會(huì)出現(xiàn)較多句式結(jié)構(gòu)復(fù)雜的長(zhǎng)句,且發(fā)言人有時(shí)會(huì)表達(dá)一些無(wú)意識(shí)的重復(fù)內(nèi)容,存在話(huà)語(yǔ)邏輯不嚴(yán)謹(jǐn)、語(yǔ)序混亂、邏輯連接詞缺失等問(wèn)題,加之口譯具有“即時(shí)性”特點(diǎn),均導(dǎo)致譯員在新聞發(fā)布會(huì)口譯中,對(duì)

2、信息的完整準(zhǔn)確傳遞有一定困難,在某種程度上影響了譯語(yǔ)質(zhì)量,這使得新聞發(fā)布會(huì)中長(zhǎng)句的口譯研究尤為重要。
  本口譯實(shí)踐報(bào)告選取2014年“北京市經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展成就”新聞發(fā)布會(huì)作為語(yǔ)料展開(kāi)交傳,并且以釋意理論為指導(dǎo),分析了漢英句式結(jié)構(gòu)差異及長(zhǎng)句在漢英交替?zhèn)髯g中的問(wèn)題,并提出了針對(duì)性的口譯策略。在源語(yǔ)理解時(shí),可使用增譯主語(yǔ)法使譯文句子結(jié)構(gòu)完整;在脫離源語(yǔ)語(yǔ)言外殼過(guò)程中,對(duì)于多意群長(zhǎng)句可采用劃分意群、拆分重組法使譯文條理明晰。對(duì)于無(wú)主語(yǔ)長(zhǎng)句

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論