版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、話輪是會(huì)話分析的核心問題。自從20世紀(jì)60年代Sacks和他的同事提出話輪轉(zhuǎn)換系統(tǒng)后,國(guó)內(nèi)外許多學(xué)者從廣泛的領(lǐng)域研究了話輪轉(zhuǎn)換現(xiàn)象如電視訪談,相親節(jié)目以及跨代話輪轉(zhuǎn)換的分析,但是研究男女會(huì)話話輪轉(zhuǎn)換現(xiàn)象的確很少。因此作者在前人研究的基礎(chǔ)上從話輪轉(zhuǎn)換系統(tǒng)及話輪轉(zhuǎn)換策略兩方面分析研究男女會(huì)話話輪轉(zhuǎn)換的相同與不同之處。
本研究的語(yǔ)料來源于美國(guó)電視情景喜劇《老爸老媽浪漫史》中的男女會(huì)話,運(yùn)用定性與定量相結(jié)合的方法分析異性交流中的話輪轉(zhuǎn)
2、換,其中定性分析為主定量統(tǒng)計(jì)為輔。定量統(tǒng)計(jì)指統(tǒng)計(jì)話輪構(gòu)成成分、話輪分配方式及話輪轉(zhuǎn)換策略;定性分析指對(duì)統(tǒng)計(jì)結(jié)果和每種現(xiàn)象產(chǎn)生的原因進(jìn)行分析,結(jié)果顯示:
1)在話輪轉(zhuǎn)換系統(tǒng)中,不管男性還是女性都傾向于用句子構(gòu)成一個(gè)話輪,用提名和問題的方式選擇下一個(gè)發(fā)話者,而自主選擇話輪的主要方式是發(fā)話和插入;2)在話輪轉(zhuǎn)換策略方面,女性通常選擇打招呼的方式開始對(duì)話,問問題的方式放棄話輪;在多人會(huì)話中男性比女性更善于維持話輪,更傾向于用插入和打斷
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- Conceptual Blending Study on Verbal Humor-Based on How I Met Your Mother.pdf
- Verbal Humor Conveyed by Violating the Cooperative Principle in Conversations- A Case Study of American Sitcom -The Big Bang Theory-_27276.pdf
- A Study of Conversation Privileges from the Perspectives of Turn-Taking Model and Adaptation Theory.pdf
- An Analysis of the Turn-taking Strategies in the Courtroom Conversation.pdf
- 美劇How I Met Your Mother字幕中文化專有項(xiàng)漢譯策略研究.pdf
- An Analysis of the Turn-taking Strategies in the Courtroom Conversation_11521.pdf
- Communicative Functions of TurN-taking in The Oprah Winfrey Talk Show--Focused on Question-Answer Format and Gender Differences.pdf
- 情景劇“How I Met Your Mother”和《愛情公寓4》的跨文化價(jià)值取向解析_8911.pdf
- A Conversational Analysis Approach to Gender Language in TV Dating Show--A Case Study of Fei Cheng Wu Rao.pdf
- Analysis on Pragmatic Functions of Hedges-A Case Study of the Conversations in Desperate Housewives.pdf
- On Effort-Economizing Strategies in Tv Simultaneous Interpreting——a CASE Study.pdf
- Persuasive Mechanism of Commercial Advertisements- A Case Study of American Business Week.pdf
- A Corpus-Based Study on Lexical Features of American Tv Series English Subtitles.pdf
- turn off your cell phone
- how college english teacher employ critical thinking in classroom—a case study
- Gender Differences on Netspeak Conversations-A Sociolinguistic Perspective.pdf
- Language Socialization of the Children in the Chiness--American Intermarried Family--Case Study.pdf
- Incongruity and Resolution of Verbal Humor—A Case Study of American Sitcom The Big Bang Theory.pdf
- Cross Border Terrorism in Lake Chad Basin-A Case Study of the Far North of Cameroon.pdf
- Cross-Cultural Study on Sino-American Father-Child Relationship via Five Movies.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論