俄漢語存在句結(jié)構(gòu)與語義差異及其認知因素探析.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩45頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、外語學(xué)習(xí)者在外語學(xué)習(xí)過程中不可避免地會受到母語及其它知識經(jīng)驗的影響。語言間的正遷移易于理解,會促進目標語的學(xué)習(xí),但是負遷移由于母語和目標語的某些形式和規(guī)則系統(tǒng)不同而使學(xué)習(xí)受到干擾(楊連瑞,張德祿)。受到母語影響是因為母語和目標語的某些形式和規(guī)則系統(tǒng)不同而使學(xué)習(xí)受到干擾,受其它知識經(jīng)驗影響是指各民族對客觀世界的認知心理不同。人類的認知經(jīng)驗和語言表達式之間互相作用,語言表達式反映著人類的認知和經(jīng)驗,同時認知和經(jīng)驗也影響著語言的表達方式。不同

2、民族之間相同或相近的認知模式會易于語言間的理解,反之會阻礙語言間的理解。由此可知語言間的差異是外語學(xué)習(xí)的難點,故而本文對俄漢語存在句的結(jié)構(gòu)和語義的差異進行了對比,并運用認知語言學(xué)理論框架下的范疇化、原型范疇理論和突顯理論對這些差異進行了認知探析。
  本文由前言、主體和結(jié)論三部分構(gòu)成,前言介紹語言學(xué)中對比研究的大背景以及俄語存在句對比在國內(nèi)外的研究狀況。論文主體由三個章節(jié)構(gòu)成,第二章為俄漢存在句結(jié)構(gòu)類型特征及差異對比。第三章為俄漢

3、存在句的語義特征及其對比。第四章為俄漢存在句結(jié)構(gòu)和語義差異的認知探析。
  目前國內(nèi)對俄漢存在句的對比大多都是運用傳統(tǒng)的形式對比分析,從認知角度揭示俄漢存在句的差異原因的著作只占少數(shù),希望本文的論述能讓俄語學(xué)習(xí)者對俄漢存在句的差異和俄漢民族的認知有更進一步的了解。
  從認知的角度研究俄漢語存在句的差異易于培養(yǎng)學(xué)生透過語言表象掌握語言的內(nèi)在規(guī)律的能力,從而更有效地應(yīng)用俄語。同是也希望本文的研究能夠運用到俄漢教學(xué)當中去,能夠?qū)?/p>

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論