《因明四種相違研究(2)-因明大疏-的解釋和異論的探討》翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩59頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、因明學(xué)最早產(chǎn)生于古代印度,作為佛學(xué)的重要組成部分,自古以來(lái)就備受重視,研究者眾多。而佛教經(jīng)由中國(guó)傳入日本之時(shí),因明學(xué)也隨之傳入,各門(mén)各派對(duì)因明也展開(kāi)了相關(guān)研究。及至現(xiàn)代,中日兩國(guó)的許多學(xué)者繼續(xù)著因明研究,交流也日益增多。
  本文以日本學(xué)者根無(wú)一力《因明四種相違研究(2)---<因明大疏>的解釋和異說(shuō)的探討》的翻譯為例,在介紹文本和翻譯過(guò)程之后,聯(lián)系賴(lài)斯的文本分析理論和奈達(dá)的功能對(duì)等理論,通過(guò)具體例子對(duì)翻譯過(guò)程中遇到的問(wèn)題和難點(diǎn)進(jìn)

2、行分析。
  首先,文中有大量的長(zhǎng)句,因?yàn)闈h語(yǔ)與日語(yǔ)語(yǔ)言表達(dá)習(xí)慣不同,所以在翻譯這些長(zhǎng)句時(shí),需要對(duì)語(yǔ)序做出一定調(diào)整。其次,文中有大量專(zhuān)有名詞和引用部分,既有相關(guān)漢語(yǔ)文獻(xiàn)的引用,又有古代日本相關(guān)研究文獻(xiàn)的引用,這些引用部分的語(yǔ)言風(fēng)格不盡相同,除能找到相應(yīng)漢語(yǔ)文獻(xiàn)的部分之外,在翻譯時(shí)需要根據(jù)各自的特點(diǎn)進(jìn)行處理。而專(zhuān)有名詞則查找佛學(xué)相關(guān)文獻(xiàn),查找以前的相關(guān)翻譯作為參考,找出確切的對(duì)應(yīng)詞語(yǔ)。再次,文本中出現(xiàn)了大量詞義相近的接續(xù)詞,如“ただ

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論