外來詞的詞義演變研究--以兩部漢語詞典為例.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩68頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、類●●●●學校代碼學號●●:201110362碩士學位論文口‘J外來詞的詞義演變研究●_●—●●■●●●●●●●以兩部漢語詞典為例張瑜對外漢語教學原新梅教授。一四年三月號級分密名業(yè)向名姓專方姓者陬究師牙作學研摘要在語言系統(tǒng)內部,詞義是社會發(fā)展及變遷過程中,反應最為敏感的部分。外來詞作為漢語詞匯的組成部分,隨著社會的發(fā)展而發(fā)展,其詞義也隨著社會的變化而變化口本文以《漢語外來詞詞典》、《現(xiàn)代漢語詞典(第6版)》中共有的外來詞為研究對象,根據(jù)

2、語言接觸理論、詞匯學理論、語義學理論,采用靜動結合、宏微觀結合、比較分析和定量與定性分析的研究方法,從外來詞詞義演變的體現(xiàn)、途徑、特點、原因、影響幾個方面進行探討。本論文除了緒論和結語,共有五章口第一章介紹了外來詞詞義演變的體現(xiàn)。從詞的理性意義方面看,外來詞詞義演變主要體現(xiàn)有詞義的擴大、縮小和轉移,此外還有擴大、縮小、轉移的復合式。從色彩意義方面看,感情色彩和語體色隨著外來詞詞義的演變發(fā)生了褒貶色彩和口語、書面語之間的轉化。第二章分析了

3、外來詞詞義演變的途徑。從語義、語法、語用三個方面進行研究。語義方面主要是引申,可分為連鎖式引申、輻射式引申和綜合式引申。語法方面是虛化和詞性變化。語用方面則從漢化、比喻、錯解三個角度來探討外來詞詞義演變的途徑。第三章探討了外來詞詞義演變的特點。外來詞詞義的演變有著不平衡性和循序漸進性。它的不平衡主要有演變體現(xiàn)的不平衡、詞性變化的不平衡、演變語源的不平衡,語義類別的不平衡。第四章討論了外來詞詞義演變的原因。外來詞詞義演變的原因主要從三個世

4、界來看:語言世界包括語言系統(tǒng)內部作用和詞義系統(tǒng)的內部作用;客體世界是從社會發(fā)展和民族文化兩個角度對演變原因進行剖析;主體世界則是觀察人們的認識、心理等變化對詞義演變的影響。第五章分析了外來詞詞義演變的影響。一是對漢語詞匯系統(tǒng)的影響,包括了對漢語語素系統(tǒng)、同義詞表達和語義場的影響;二是對外來詞系統(tǒng)的影響:三是對本民族語言交流的影響。本論文的創(chuàng)新之處在于綜合詞義研究和外來詞研究的成果,將二者有機結合,以真實的語料,即《漢語外來詞詞典》和《現(xiàn)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論