已閱讀1頁,還剩71頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、俄羅斯作為世界強國之一,擁有著豐富的森林資源。俄羅斯就森林利用、保護、再生產(chǎn)方面出現(xiàn)的問題制定解決綱要并加以實施。
研究俄羅斯國家林業(yè)發(fā)展綱要不僅有助于兩國林業(yè)合作發(fā)展,還對我國林業(yè)發(fā)展有指導性意義。
本報告節(jié)選了《2013-2020年俄羅斯國家林業(yè)發(fā)展綱要(上)》的提綱作為翻譯文本。該提綱主要介紹了俄羅斯國家林業(yè)發(fā)展綱要實施的概述、國家政策優(yōu)先順序、目標、任務、指標、預計成果以及發(fā)展前景預測。本報告是一個分析并運用
2、翻譯理論知識解決在翻譯文本過程中遇到語言層面的各種問題的總結。
本報告共分為四個部分:第一部分為任務介紹,主要是介紹任務背景以及翻譯任務意義;第二部分為翻譯過程,主要介紹了譯前準備、翻譯過程和譯后事項;第三部分翻譯案例分析,介紹了在翻譯實踐中出現(xiàn)的問題類型及翻譯策略的使用(詞義選擇、專業(yè)術語的譯法、詞量增減、詞類轉譯、俄語數(shù)量結構的譯法、動名詞結構的譯法、長句難句的譯法等);本文的最后一部分是對翻譯實踐的總結,總結一些在翻譯實
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《2013~2020年俄羅斯國家林業(yè)發(fā)展綱要(下)》漢譯實踐報告.pdf
- 《俄羅斯聯(lián)邦2020年前旅游發(fā)展戰(zhàn)略》漢譯實踐報告.pdf
- 《俄羅斯陋習傳聞之酗酒(上)》漢譯實踐報告.pdf
- 《2020年前俄羅斯扶持中小企業(yè)國家擔保體系發(fā)展戰(zhàn)略》文本漢譯實踐報告.pdf
- 《俄羅斯聯(lián)邦2020年前旅游發(fā)展戰(zhàn)略》漢譯實踐報告_2555.pdf
- 俄羅斯旅游新聞文本漢譯實踐報告.pdf
- 《俄羅斯航空法》漢譯實踐報告.pdf
- 《俄羅斯火爐文化》的漢譯實踐報告.pdf
- 《俄羅斯移民問題相關文獻》漢譯實踐報告.pdf
- 《創(chuàng)新俄羅斯2020》(二)翻譯實踐報告.pdf
- 《創(chuàng)新俄羅斯2020》(一)翻譯實踐報告.pdf
- 《創(chuàng)新俄羅斯2020》(四)翻譯實踐報告.pdf
- 《創(chuàng)新俄羅斯2020》(三)翻譯實踐報告.pdf
- 《轉型初期的俄羅斯青年問題》漢譯實踐報告.pdf
- 《俄羅斯遠東海港地理概覽》漢譯實踐報告.pdf
- 《俄羅斯航空法》漢譯實踐報告_2457.pdf
- 《俄羅斯火爐文化》的漢譯實踐報告_11875.pdf
- 反恐視角下俄羅斯外交新聞漢譯實踐報告.pdf
- 《俄羅斯陋習傳聞之酗酒(下)》漢譯實踐報告.pdf
- 《俄羅斯地理學會章程》漢譯實踐報告.pdf
評論
0/150
提交評論