廣西國(guó)際博覽事務(wù)局翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩91頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、廣西國(guó)際博覽事務(wù)局是中國(guó)-東盟博覽會(huì)(以下簡(jiǎn)稱東博會(huì))常設(shè)工作機(jī)構(gòu),在中國(guó)和東盟合作中發(fā)揮著重要作用,主要負(fù)責(zé)東博會(huì)總體規(guī)劃和重大活動(dòng)的組織實(shí)施、統(tǒng)籌和組織實(shí)施東博會(huì)內(nèi)外招商招展等,涉及的翻譯任務(wù)都和東博會(huì)密切相關(guān)。隨著東博會(huì)的蓬勃發(fā)展,與之相關(guān)的文本翻譯量與年俱增,語言特點(diǎn)鮮明,這決定了東博會(huì)相關(guān)文本翻譯的重要性。
  據(jù)筆者了解,以東博會(huì)有關(guān)的翻譯報(bào)告大多與推介會(huì)上的口譯有關(guān),從文本類型角度探討東博會(huì)有關(guān)各類文件的翻譯報(bào)告較少

2、。因此,探討如何做好與東博會(huì)相關(guān)各類文件的翻譯對(duì)于更好地促進(jìn)東博會(huì)的發(fā)展,推動(dòng)中國(guó)與東盟各國(guó)在多領(lǐng)域間的合作交流具有重要意義。
  在遵守國(guó)家保密條令的前提下,本報(bào)告選取了筆者在廣西國(guó)際博覽事務(wù)局實(shí)習(xí)期間翻譯過的三類較為典型的文本(招商引資指南、東博會(huì)新聞稿以及外事邀請(qǐng)函)作為主要研究?jī)?nèi)容,并闡述筆者翻譯這些文本的具體過程和體會(huì)。本報(bào)告以紐馬克提出的文本類型理論作為指導(dǎo),分析在翻譯這些文本過程中遇到的問題,并總結(jié)出相應(yīng)的翻譯策略和

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論