2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩71頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、隨著全球化的發(fā)展,越來越多的經(jīng)濟(jì),文化,教育等活動擴(kuò)展到全球??鐕驹谌?qū)ふ易顑?yōu)生產(chǎn)資源,產(chǎn)品售往全球每一個角落,越來越多的學(xué)者出國接受國外教育,國際學(xué)術(shù)會議促進(jìn)了各國技術(shù)的交流,此外,越來越多的人選擇境外游,享受異國風(fēng)情。這些活動促進(jìn)了各國的人際交往,也促進(jìn)了經(jīng)濟(jì),文化,科學(xué)技術(shù)的進(jìn)步,但是,由于語言不同的障礙,也制約了更多的人際交往,正如Robert Levin所說,“全球商業(yè)化的最后障礙是語言障礙?!彼业氖牵陙?,計(jì)算

2、機(jī)硬件和軟件技術(shù)的高速發(fā)展,特別是語音識別,機(jī)器翻譯和語音合成等技術(shù)的進(jìn)步,通過計(jì)算機(jī)完成語音的自動翻譯已成為一種可能。
   本研究來自于歐盟項(xiàng)目EMIME(Effective Multilingual Interaction inMobile Environments),在移動設(shè)備上實(shí)現(xiàn)語音的翻譯,它能把一種語言的語音翻譯成另外一種語言,而且翻譯后的語音聽起來和說話人的聲音相似,盡量減少機(jī)器翻譯的唐突性,幫助不同語言的人之間

3、實(shí)現(xiàn)無障礙交流,打破語言的障礙。由于移動設(shè)備的處理和存儲能力限制,目前還不能單獨(dú)完成語音翻譯的任務(wù),因此我們采用客戶/服務(wù)器模式,客戶端即移動設(shè)備負(fù)責(zé)語音的錄制,編解碼和播放以及傳輸,后臺服務(wù)器采用高性能計(jì)算機(jī)或者計(jì)算機(jī)群,負(fù)責(zé)語音的翻譯處理任務(wù)。本論文主要描述了移動環(huán)境多語言翻譯系統(tǒng)的設(shè)計(jì)框架,包括客戶端/服務(wù)器框架的總體設(shè)計(jì),客戶服務(wù)器交互流程設(shè)計(jì),以及客戶端和服務(wù)器設(shè)計(jì)細(xì)節(jié),實(shí)現(xiàn)過程中使用的技術(shù)。其中客戶/服務(wù)器模式是當(dāng)今移動互聯(lián)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論