已閱讀1頁,還剩58頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、碩士學位論文學校代號10532學號S1212W226分類號密級碩士學位論文《論語》中句末語氣詞“也”的日譯策略——以吉川幸次郎的譯本為例學位申請人姓名曾純培養(yǎng)單位外國語與國際教育學院導師姓名及職稱張佩霞教授學科專業(yè)翻譯碩士(日語)研究方向日語筆譯論文提交日期2014420碩士學位論文PerfmanceofRepititioninKawabata’sPalmstiesByB.A.(HunanNmalUniversity)2008Athes
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 論語中句末語氣詞“也”的日譯策略——以吉川幸次郎的譯本為例
- 《左傳》句末語氣詞研究.pdf
- 中國文學史([日]吉川幸次郎著)
- 恩施方言句末疑問語氣詞研究.pdf
- 句末語氣詞“哈”的語氣意義虛化成因探析
- 句末語氣詞使用的性別差異研究.pdf
- 論語氣詞在口語中的預設功能.pdf
- 來國壯語句末語氣詞的意義及其共現(xiàn).pdf
- 基于對外漢語口語課的句末語氣詞教學探究.pdf
- 試論語氣詞вот和ну在軍事行業(yè)用語中的運用
- 桂柳話和壯語句末語氣詞對比研究.pdf
- 基于系統(tǒng)功能語言學的恩施方言句末語氣詞研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語心理動詞與句末語氣詞的直接匹配研究.pdf
- 對外漢語教學中的語氣詞研究——以“吧、嗎、呢、的、了”為例.pdf
- 吉川幸次郎和余寶琳中國詩歌“非虛構”傳統(tǒng)研究
- 桂柳話和壯語句末語氣詞對比研究_18009.pdf
- 從主觀性角度探析現(xiàn)代漢語句末語氣詞的連用
- 日本學生陳述語氣詞習得研究——以“的”“了”“呢”為例.pdf
- 漢俄語氣詞對比與對俄漢語語氣詞教學.pdf
- 概念中的日譯詞——以“科學”為關鍵詞的研究.pdf
評論
0/150
提交評論