版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、學(xué)校代碼:10475學(xué)號(hào):104752100029研究生博士學(xué)位論文ExtendingtheFamiliar:TheCreationofZhongyonginEnglishSpeakingCultures推而行之:推而行之:《中庸》英譯研究《中庸》英譯研究專(zhuān)業(yè)名稱(chēng):英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)代碼:050201研究方向:翻譯理論研究年級(jí):2010級(jí)研究生姓名:侯健導(dǎo)師姓名、職稱(chēng):蔡新樂(lè)教授完成日期:2013年5月論文主題詞:《中庸》儒家推而行之翻譯
2、創(chuàng)造AcknowledgementsIwasalwaysspurredtoplodonwhenIletgoofthebookssatbacktriedtovisualizethetriumphantdayofreachingtheendofthedoctaljourney.Thejourneyistoohardfme.ItislongbumpyIwasoftentimesdistractedexhaustedtmentedwiththe
3、trickylinetobalancebetweenwkstudyfamily.thejourneyresemblesPi’sfloatingwiththetigerwhichintheseyearsisthedissertation.Icouldnotabonittrapitkillit.AllIhadtodoistolearntocoexistwithittopassthelongnerverackingtimeguardagain
4、stbeingeaten.WhathassupptedmeallalongisthebeliefthatIcanmakeittotheendIshallbeblessedfinallybythereliefjoyofthosewhounderstmestbehindme.IowemydeepestgratitudetomysupervisProfessCaiXinle蔡新樂(lè).Threeyeasagohetriedhardtogetmea
5、chancefPhDstudygivingmesuchabigfavthatIdonotdeserve.Hesuggested“goingfromZhongyongtoZhongyong”tomeinstructedmetothinkcriticallywriteacademicallypatientlyrevisedthedrafts.Iwashumbledinspiredencouragedbyhisexpansiveknowled
6、geperatinginsight.Hehaschangedmylifebyshowingmethewayoflifeamoderndayscholarshouldlead.IalsowanttothankProfessCai’swifeMs.ChenFanxia陳范霞fhercareconcernovertheyears.Ms.Chen’sreassuringwdssmilecomplementProfessCai’sexacting
7、stards.IwouldliketoexpressmysinceregratitudetoProfessZhangKeding張克定fhishelpencouragement.ThreeyearsagowhenIwasinapositiontochoosebetweenwkingasateacherstudyingasadoctalcidateachancemeetingwithProfessZhangenabledmetodobot
8、h.ThereasonhegavetotheschoolauthityisthatIamahardwkingpromisingstudent.AlthoughIknowIamnotaspromisingasProfessZhangthinksIwilldomyutmosttoliveuptohisexpectations.IwouldliketoextendmyheartfeltthankstoProfessGuoShangxing郭尚
9、興fhisinfmativeenlighteninginstructions.ProfessGuoisverygeneroustoofferhisbooksonChinesephilosophytome.IwanttogivespecialthankstoProfessWangBaotong王寶童ProfessHuaXianfa華先發(fā)ProfessWangHong王宏P(guān)rofessXieTianzhen謝天振ProfessDiaoKel
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- “80后”繪畫(huà)的圖像化表現(xiàn)特征_14051.pdf
- “誤讀”之“誠(chéng)”與“理解”之“德”——《中庸》主要英譯本比較研究_29711.pdf
- 北宋《中庸》之“誠(chéng)”思想研究.pdf
- 《中庸》哲學(xué)詮釋方法新議——以英譯《中庸》為中心的比較研究.pdf
- 論徐復(fù)觀《中庸》之研究.pdf
- 論徐復(fù)觀中庸之研究
- 闡釋人類(lèi)學(xué)視閾下的《中庸》英譯研究.pdf
- 中庸與健全人格培養(yǎng)之研究.pdf
- 黨課講稿:拒絕“躺平”起而行之奮斗不止!
- 文化過(guò)濾視角下中庸兩英譯本比較研究
- 從接受理論看辜鴻銘《中庸》英譯.pdf
- 成人君之美——夏良勝的《中庸衍義》研究.pdf
- 論《論語(yǔ)》交往藝術(shù)的中庸之美.pdf
- 顏之推研究——從《顏氏家訓(xùn)》探討顏之推的內(nèi)心世界.pdf
- [《與好心情結(jié)伴而行》閱讀答案]結(jié)伴而行結(jié)伴而行
- 中庸翻譯思想指導(dǎo)下的李白詩(shī)歌英譯研究
- 文化過(guò)濾視角下《中庸》兩英譯本比較研究_16059.pdf
- 顏之推語(yǔ)言學(xué)研究.pdf
- 顏之推的治學(xué)思想研究.pdf
- 顏之推哲學(xué)思想研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論