構(gòu)式語(yǔ)法理論視閾下的二語(yǔ)構(gòu)式習(xí)得_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩17頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、<p>  構(gòu)式語(yǔ)法理論視閾下的二語(yǔ)構(gòu)式習(xí)得</p><p>  [摘要] 構(gòu)式研究已成為當(dāng)今外語(yǔ)教學(xué)與研究領(lǐng)域的一大新課題,構(gòu)式研究之于二語(yǔ)習(xí)得研究的重要性也愈發(fā)彰顯。構(gòu)式語(yǔ)法將構(gòu)式看作語(yǔ)言的基本單位,認(rèn)為構(gòu)式是語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的核心。語(yǔ)言產(chǎn)出是一個(gè)根據(jù)不同語(yǔ)境從記憶中提取構(gòu)式加以組合、生成話語(yǔ)的過(guò)程。學(xué)習(xí)、使用構(gòu)式是學(xué)習(xí)者的需要,是語(yǔ)言習(xí)得必經(jīng)的過(guò)程。二語(yǔ)教學(xué)應(yīng)將構(gòu)式作為二語(yǔ)教學(xué)和習(xí)得的理想單位。構(gòu)式教學(xué)可

2、將傳統(tǒng)的語(yǔ)法教學(xué)與交際法教學(xué)更好地結(jié)合起來(lái),以此提高學(xué)生的語(yǔ)法能力、語(yǔ)用能力。 </p><p>  [關(guān)鍵詞] 構(gòu)式語(yǔ)法;構(gòu)式;二語(yǔ)習(xí)得;啟示 </p><p>  [中圖分類號(hào)]H313 </p><p><b>  [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A </b></p><p>  [文章編號(hào)] 1673-5595(2013)05-0

3、129-06 </p><p>  一、構(gòu)式語(yǔ)法與構(gòu)式 </p><p>  作為當(dāng)今國(guó)內(nèi)外語(yǔ)言學(xué)界的一門前沿學(xué)科,構(gòu)式語(yǔ)法理論是在Fillmore和Kay等人研究的基礎(chǔ)上發(fā)展起來(lái)的。除了他們的理論外,還包括Lakoff和Goldberg的理論、Croft的激進(jìn)構(gòu)式語(yǔ)法、Bergen的體驗(yàn)構(gòu)式語(yǔ)法,此外,Langacker的認(rèn)知語(yǔ)法也可以看成一種構(gòu)式語(yǔ)法理論,因?yàn)樗南笳鲉挝唬╯ymbol

4、ic unit)其實(shí)就等同于構(gòu)式(construction)。 </p><p>  “真正意義上的構(gòu)式語(yǔ)法體系是指20世紀(jì)80年代Lakoff、Langacker,特別是Goldberg為代表的論元結(jié)構(gòu)研究和Kay & Fillmore為代表的詞匯語(yǔ)義學(xué)、標(biāo)記性構(gòu)式以及Croft的激進(jìn)構(gòu)式語(yǔ)法。該研究模式中一個(gè)核心思想就是一個(gè)構(gòu)式本身是一個(gè)整體,其意義不是各組成成分之間的簡(jiǎn)單相加?!盵1]Croft將各

5、種構(gòu)式語(yǔ)法理論統(tǒng)稱為“Vanilla Construction Grammar”,認(rèn)為語(yǔ)法知識(shí)(乃至語(yǔ)言知識(shí))都是以構(gòu)式形式組織起來(lái)的。 </p><p>  構(gòu)式是形式與意義的匹配(pair),構(gòu)式是語(yǔ)言的本質(zhì)。任何語(yǔ)言的基本單位都是形式與意義的規(guī)約。形式與意義就如同漢字“伐”,是“你”中有“我”,“我”中有“你”,不可分割。構(gòu)式語(yǔ)法學(xué)家Goldberg對(duì)“構(gòu)式”的定義是:如果用C代表獨(dú)立結(jié)構(gòu),將其看作一個(gè)形式

6、(Fi)和意義(Si)的對(duì)應(yīng)體,C能夠成立的充分必要條件是――無(wú)論形式(Fi)還是意義(Si)的某些特征都不能完全從C自身的組成部分或是其他已有的結(jié)構(gòu)推導(dǎo)出來(lái)。[2]5構(gòu)式存在于語(yǔ)言的各個(gè)層面。任何語(yǔ)言表達(dá)式,只要它的形式、意義不能完全從其組成成分中推導(dǎo)出來(lái),就都可稱之為構(gòu)式。正是因?yàn)橛辛恕皹?gòu)式”,才使得語(yǔ)言成為語(yǔ)言;研究構(gòu)式就意味著直指語(yǔ)言的本質(zhì)之處。構(gòu)式是人們內(nèi)在語(yǔ)言知識(shí)系統(tǒng)的心智表征。 </p><p> 

7、 人們經(jīng)常拿“水分子結(jié)構(gòu)”作比喻,“水”是由一個(gè)氧原子和兩個(gè)氫原子組合而成的,這兩類原子一個(gè)是燃燒物,另一個(gè)是助燃物,為什么它們結(jié)合以后卻成為燃燒的對(duì)立面?簡(jiǎn)單解釋就是:這兩類原子在結(jié)合過(guò)程中發(fā)生了化學(xué)變化,結(jié)合后的分子已喪失了構(gòu)成原子的初始性質(zhì),此時(shí),分子不等于不同原子的簡(jiǎn)單相加。[3]283構(gòu)式語(yǔ)法認(rèn)為,部分不能獨(dú)立于整體而獨(dú)立存在;部分相加不等于整體之和,因?yàn)檎w大于部分與部分相加之和。形義緊密結(jié)合為一個(gè)象征單位。人們一聽(tīng)到某個(gè)詞

8、句的語(yǔ)音,就能曉其義、知其用。構(gòu)式不是把無(wú)意義的形式任意地置放在一起。語(yǔ)言就是這些象征單位或構(gòu)式的總匯。 </p><p>  構(gòu)式語(yǔ)法學(xué)家Goldberg研究的基本出發(fā)點(diǎn)是形式與其表達(dá)的意義的匹配,后來(lái)她又增補(bǔ)上功能,成為形式與意義/功能的配對(duì)。[4]15構(gòu)式語(yǔ)法理論[4]15認(rèn)為:(1)語(yǔ)法知識(shí)的心理表征由形義配對(duì)即構(gòu)式組成。(2)構(gòu)式的意義并不等于構(gòu)式中每個(gè)組成成分的意義簡(jiǎn)單相加,如in terms of這

9、一構(gòu)式的字面意義相加就與其實(shí)際表達(dá)的意義(就……而言)相差甚遠(yuǎn),by and large、let alone、all of a sudden等很難用生成語(yǔ)法解釋其構(gòu)成。即便按照語(yǔ)法常規(guī)組合的構(gòu)式,如red tape、blue films、black sheep、white goods、grayer society的意義也不是兩個(gè)組合單詞的意義的簡(jiǎn)單相加。(3)語(yǔ)法知識(shí)是有組織的一系列不同類型的構(gòu)式。語(yǔ)法是人們頻繁重復(fù)使用一些用法逐步建構(gòu)

10、和積累起來(lái)的。語(yǔ)言是由構(gòu)式組成的系統(tǒng),因此語(yǔ)言習(xí)得其實(shí)就是構(gòu)式的習(xí)得。學(xué)者們對(duì)二語(yǔ)習(xí)得所做的研究證明[5],第二語(yǔ)言的習(xí)得從學(xué)習(xí)使用日常慣用語(yǔ)開(kāi)始,遵循“慣用語(yǔ)→低域模式→構(gòu)式”這樣一個(gè)發(fā)展路徑。構(gòu)式作為相對(duì)穩(wěn)定的形義配對(duì)的整體儲(chǔ)存于人們的心智中,以各種表現(xiàn)形式存在于語(yǔ)法</p><p><b>  二、構(gòu)式與語(yǔ)塊 </b></p><p>  語(yǔ)塊(chunk)是記

11、憶中由許多已經(jīng)形成的成分所構(gòu)建的更大的記憶單位。在認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論中,語(yǔ)塊即構(gòu)式。語(yǔ)塊是人類信息處理能力的實(shí)際運(yùn)用單位。如果從構(gòu)式語(yǔ)法角度看待語(yǔ)塊,語(yǔ)塊是構(gòu)式語(yǔ)法的有機(jī)組成部分。構(gòu)式語(yǔ)法認(rèn)為,構(gòu)式是語(yǔ)言的基本單位,語(yǔ)言是由語(yǔ)塊組成的體系。語(yǔ)言理解要求將語(yǔ)言成分分解成語(yǔ)塊,學(xué)習(xí)者將注意力聚焦于重復(fù)出現(xiàn)的語(yǔ)塊。如果學(xué)習(xí)者能夠?qū)W到組合性的語(yǔ)塊,他們會(huì)以類比的方式處理語(yǔ)塊,從而獲得語(yǔ)法知識(shí)。 </p><p>  “語(yǔ)塊”

12、這一概念最早源于美國(guó)心理學(xué)家、認(rèn)知學(xué)家的奠基者之一George A. Miller,她于1956年首次提出了記憶中的“組塊”,后被語(yǔ)言學(xué)家移植到語(yǔ)言領(lǐng)域,提出了語(yǔ)塊的概念。[6]17語(yǔ)塊理論的創(chuàng)始人之一的英國(guó)卡迪夫大學(xué)的Alison Wray教授認(rèn)為:“語(yǔ)塊是一個(gè)存儲(chǔ)在大腦中的整體預(yù)制塊,在使用時(shí)從記憶中被整塊調(diào)用,而不是按照語(yǔ)法規(guī)則產(chǎn)出或分析的連續(xù)或非連續(xù)的由詞匯構(gòu)成的語(yǔ)串?!盵7] </p><p>  按照

13、Nattinger & Decarrico[8]1所給的定義,語(yǔ)塊就是指那些“multiword lexical phenomena that exist somewhat between the traditional poles of lexicon and syntax, conventionalized form/function composites that occur more frequently and hav

14、e more idiomatically determined meaning than language that is put together each time.”(語(yǔ)塊是指多詞詞匯現(xiàn)象,這種現(xiàn)象存在于傳統(tǒng)的詞匯與句法之間,表達(dá)的是習(xí)語(yǔ)意義,而不是字字相加的意思。)   不同的語(yǔ)言學(xué)家為了描述語(yǔ)塊現(xiàn)象,從各自的研究背景、研究目的和研究方法等出發(fā)創(chuàng)造和使用了多達(dá)57個(gè)術(shù)語(yǔ)。[9]“語(yǔ)塊”一詞簡(jiǎn)潔凝練,且從語(yǔ)義上能較好地涵蓋自由組

15、合、搭配、固定詞組、習(xí)語(yǔ)、諺語(yǔ)、套語(yǔ)、習(xí)慣表達(dá)句式乃至語(yǔ)篇等諸多語(yǔ)言現(xiàn)象而范圍較廣,因此多沿用此稱謂。[10]國(guó)內(nèi)對(duì)語(yǔ)塊的研</p><p>  國(guó)外學(xué)界各個(gè)時(shí)期的語(yǔ)塊研究?jī)?nèi)容各有側(cè)重,如詞級(jí)結(jié)構(gòu)、短語(yǔ)結(jié)構(gòu)、句子框架及句級(jí)結(jié)構(gòu);研究的視角不同,有的從心理學(xué)角度出發(fā),有的從語(yǔ)法學(xué)角度出發(fā),還有的從形式的角度出發(fā);研究的范式不同,如語(yǔ)料庫(kù)驅(qū)動(dòng)的研究方式;涉及的領(lǐng)域不斷擴(kuò)展,如從語(yǔ)塊本身的研究不斷向相關(guān)領(lǐng)域滲透。[6]

16、18 </p><p>  三、構(gòu)式與二語(yǔ)習(xí)得 </p><p>  (一)構(gòu)式作為詞匯教學(xué)單位 </p><p>  “語(yǔ)塊有特殊含義的編碼程序,有彈性化空間,可以加載新的信息,可用于支撐話語(yǔ)拓展。”[11]也就是說(shuō),語(yǔ)塊有較固定的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)限制,穩(wěn)定的搭配意義和特定的語(yǔ)用環(huán)境。語(yǔ)塊以整體形式儲(chǔ)存在大腦記憶庫(kù)中。目前對(duì)語(yǔ)言處理和產(chǎn)出的研究都指出,“母語(yǔ)使用者往往不斷

17、重復(fù)使用大腦中已有的語(yǔ)塊來(lái)流利并準(zhǔn)確地表達(dá)自己”。[12]36 </p><p>  語(yǔ)塊是理想的詞匯教學(xué)單位。語(yǔ)塊教學(xué)從一個(gè)全新的角度為詞匯教學(xué)指出了一條路子。語(yǔ)塊教學(xué)法提倡在教學(xué)中使語(yǔ)言學(xué)習(xí)者記憶和積累大量的語(yǔ)塊,從而極大地提高語(yǔ)言輸入水平。運(yùn)用語(yǔ)塊教學(xué),可以將詞匯的語(yǔ)法意義和語(yǔ)境意義作為一個(gè)整體傳授給學(xué)生?!斑\(yùn)用語(yǔ)塊教學(xué),能夠使說(shuō)話者在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候、適當(dāng)?shù)牡攸c(diǎn)說(shuō)適當(dāng)?shù)脑捳Z(yǔ)?!盵13]“語(yǔ)言知識(shí)的獲得和交際能力

18、的提高是通過(guò)擴(kuò)大學(xué)生的詞匯組塊、搭配能力和有效掌握最基本詞匯和語(yǔ)言結(jié)構(gòu)實(shí)現(xiàn)的?!盵14]詞匯教學(xué)歷來(lái)是二語(yǔ)教學(xué)的重要內(nèi)容?!霸~匯習(xí)得研究已成為二語(yǔ)習(xí)得研究領(lǐng)域的一個(gè)熱點(diǎn)。無(wú)論是教師還是學(xué)生都非常清楚詞匯在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的重要性?!盵15]438 </p><p>  語(yǔ)言習(xí)得是從具體的語(yǔ)塊/構(gòu)式開(kāi)始的,然后逐漸發(fā)展出語(yǔ)法能力?!霸谝欢ㄒ饬x上講,學(xué)習(xí)語(yǔ)塊比學(xué)習(xí)語(yǔ)法更重要?!盵16]語(yǔ)塊有利于學(xué)習(xí)者抽象出語(yǔ)法知識(shí)。這正好

19、證明語(yǔ)塊/構(gòu)式是語(yǔ)言習(xí)得的起點(diǎn),是語(yǔ)法的基本單位。語(yǔ)言域獨(dú)有的知識(shí)可以通過(guò)它們?cè)跇?gòu)式中的表現(xiàn)和使用而被語(yǔ)言學(xué)習(xí)者所習(xí)得。Nattinger和DeCarrico的研究證明,兒童通過(guò)習(xí)得預(yù)制語(yǔ)塊習(xí)得語(yǔ)言,特別是在早期階段。[8]1當(dāng)兒童使用“What’s this?”時(shí),他們可能把這三個(gè)詞當(dāng)作一個(gè)不可分割的單位來(lái)記憶和使用,他們用“This is a…”來(lái)回答時(shí),也是把This is a當(dāng)作一個(gè)單位來(lái)使用。同樣還有g(shù)iveme,Thisis

20、mine,Iwannago等。兒童在反復(fù)和成功地使用了某些相同的模式后,就從中概括出一些語(yǔ)塊的構(gòu)造規(guī)則,從而形成語(yǔ)法能力,而作為語(yǔ)塊的那部分,則作為整體存儲(chǔ)在心理詞庫(kù)中。[17]1721語(yǔ)塊抽象到圖式的程度便產(chǎn)生構(gòu)式。如果學(xué)習(xí)者能夠?qū)W到組合性的語(yǔ)塊,他們會(huì)以類比的方式來(lái)處理語(yǔ)塊而獲得語(yǔ)法知識(shí)。 </p><p><b> ?。ǘ?gòu)式的習(xí)得 </b></p><p>

21、  “語(yǔ)言習(xí)得成為構(gòu)式語(yǔ)法近些年的一個(gè)主題。”[18]二語(yǔ)習(xí)得很大程度上就是構(gòu)式/語(yǔ)塊的習(xí)得。[19]在二語(yǔ)習(xí)得研究領(lǐng)域,構(gòu)式/語(yǔ)塊是研究的焦點(diǎn)?!皹?gòu)式語(yǔ)法研究的焦點(diǎn)是一個(gè)個(gè)具體的構(gòu)式在形式和意義上的配對(duì),而形式和意義的配對(duì)正是語(yǔ)言習(xí)得研究領(lǐng)域的一個(gè)焦點(diǎn),是語(yǔ)言使用過(guò)程中的一個(gè)重要問(wèn)題,所以語(yǔ)言習(xí)得與使用的研究都可以從構(gòu)式語(yǔ)法的研究中受益?!盵20]構(gòu)式語(yǔ)法理論認(rèn)為,構(gòu)式在二語(yǔ)的產(chǎn)出過(guò)程中起著重要作用。研究發(fā)現(xiàn),英語(yǔ)自然話語(yǔ)中有80%由

22、各類構(gòu)式組成[21],也就是說(shuō)大部分話語(yǔ)是通過(guò)構(gòu)式/語(yǔ)塊來(lái)實(shí)現(xiàn)的,可見(jiàn)構(gòu)式是語(yǔ)言交際的基本單位。 </p><p>  “構(gòu)式儲(chǔ)存著概念-語(yǔ)義、句法和語(yǔ)用知識(shí)?!盵22]這一定義意味著,任何構(gòu)式都有自己獨(dú)立的形式、語(yǔ)義或功能。構(gòu)式的整體不再是作為各組成成分的簡(jiǎn)單相加,而是整合為一個(gè)整體。[2]5語(yǔ)言學(xué)習(xí)的目的是為了進(jìn)行交際。人是生活在現(xiàn)實(shí)社會(huì)之中而非虛擬世界之中的。在現(xiàn)實(shí)版的人類語(yǔ)言交往中,發(fā)出話語(yǔ)的人所使用的語(yǔ)

23、言是無(wú)數(shù)的具有語(yǔ)用功能的構(gòu)式或構(gòu)塊,而絕非彼此沒(méi)有聯(lián)系的孤立的詞或詞語(yǔ)。構(gòu)式在人類語(yǔ)言交際中的作用好比蓋房子所用的預(yù)制水泥板或預(yù)制結(jié)構(gòu),預(yù)制水泥板蓋起房子來(lái)要比一磚一瓦速度快且省力得多?!皹?gòu)式是語(yǔ)言的預(yù)制板,可作為輸入、記憶、儲(chǔ)存、輸出的最小單位?!盵23] </p><p>  二語(yǔ)習(xí)得不僅是一個(gè)高度系統(tǒng)化的過(guò)程,同時(shí)也是一個(gè)構(gòu)式習(xí)得的過(guò)程。構(gòu)式作為語(yǔ)言的預(yù)制板,即作為話語(yǔ)編碼方式,可以從大腦中立刻提取。構(gòu)式以

24、整體形式習(xí)得,以獨(dú)立單位儲(chǔ)存。以構(gòu)式為單位的編碼方式可最大程度地降低編碼成本。例如,當(dāng)遇到可記憶的并且可以進(jìn)入儲(chǔ)存的語(yǔ)言輸入,如在“I am sorry to keep you waiting”和“Mr. Smith is so sorry to have kept you waiting”兩個(gè)句子中,構(gòu)式在工作記憶中就能發(fā)揮作用,形成“NP betense sorry to keeptense you waiting”的詞匯化句子,其

25、中包括了“betense sorry”和“keeptense you waiting”兩個(gè)構(gòu)式。學(xué)習(xí)者在語(yǔ)言使用中運(yùn)用此類構(gòu)式,可以減少解碼句子結(jié)構(gòu)的時(shí)間,以此可提高話語(yǔ)輸出的流利度和準(zhǔn)確度,從而使學(xué)習(xí)者將更多的注意力投入語(yǔ)篇層次上而不僅僅是單個(gè)的詞上。[6]1723 </p><p>  二語(yǔ)習(xí)得研究的重中之重是形式與意義/功能在語(yǔ)言使用中的匹配,而這正是構(gòu)式語(yǔ)法的研究?jī)?nèi)容。構(gòu)式語(yǔ)法認(rèn)為,語(yǔ)言系統(tǒng)是由許多構(gòu)式相

26、互作用和制約而形成的,語(yǔ)言習(xí)得就是構(gòu)式習(xí)得?!皬恼Z(yǔ)言習(xí)得研究來(lái)看,將構(gòu)式作為二語(yǔ)習(xí)得研究的對(duì)象,這是二語(yǔ)習(xí)得研究領(lǐng)域的一個(gè)發(fā)展?!盵24] </p><p>  四、母語(yǔ)構(gòu)式與二語(yǔ)構(gòu)式 </p><p>  “每種語(yǔ)言都有自己的構(gòu)式,很難在全世界語(yǔ)言中找到兩個(gè)在語(yǔ)法、語(yǔ)義和語(yǔ)用上完全一樣的構(gòu)式?!盵3]107在整個(gè)二語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,學(xué)習(xí)者無(wú)法擺脫母語(yǔ)的影響,并且伴隨著母語(yǔ)規(guī)則遷移和目的語(yǔ)規(guī)則

27、的泛化,從而形成一種逐步接近但始終不同于目的語(yǔ)的中間過(guò)渡狀態(tài)的中介語(yǔ)。   中國(guó)的二語(yǔ)學(xué)生大多為成人(在校大學(xué)生居多),他們的大腦根據(jù)母語(yǔ)體系已建立了一整套關(guān)于構(gòu)式的概率型式,如果中介語(yǔ)系統(tǒng)中缺乏能夠表達(dá)類似意義的地道構(gòu)式,他們就只能依據(jù)母語(yǔ)的構(gòu)式,從大腦記憶庫(kù)中提取與單個(gè)目的語(yǔ)構(gòu)式對(duì)應(yīng)的目的語(yǔ)詞并加以簡(jiǎn)單的組合,這勢(shì)必要生成一些不規(guī)范的構(gòu)式。例如,當(dāng)表達(dá)“達(dá)到目的”時(shí),由于許多英語(yǔ)初學(xué)者大腦中對(duì)能表達(dá)類似意義的地道英語(yǔ)構(gòu)式(如:ac

28、hieve/attain/meet…goal/object等)還只是一片空白,因此他們只能從漢語(yǔ)構(gòu)式“達(dá)到目的”出發(fā),從記憶庫(kù)中分別提取“達(dá)到”和“目的”所對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)詞(如:reach, reach to, attain, achieve和aim, goal, purpose, object等),并進(jìn)行簡(jiǎn)單的匹配,這樣組配的結(jié)果勢(shì)必會(huì)產(chǎn)生不被英語(yǔ)母語(yǔ)者接受的構(gòu)式,如:rea</p><p>  研究表明,母語(yǔ)為漢

29、語(yǔ)的學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)中所犯的錯(cuò)誤有51%來(lái)自母語(yǔ)干擾。[25]二語(yǔ)習(xí)得理論和研究表明[26]60,中國(guó)學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中主要使用的是中介語(yǔ)。在由母語(yǔ)負(fù)遷移引發(fā)的詞匯搭配錯(cuò)誤中,經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)類似下面的表達(dá):solve difficulties(解決困難。母語(yǔ)者用overcome difficulties),living level(生活水平。母語(yǔ)者用living standard),independent ability(獨(dú)立能力。母語(yǔ)者用

30、independence)。 </p><p>  英漢兩種語(yǔ)言中的概念系統(tǒng)、隱喻系統(tǒng)、文化象征等方面都存在著較大差異。借助母語(yǔ)的學(xué)習(xí)策略會(huì)對(duì)其目的語(yǔ)語(yǔ)感的獲得產(chǎn)生干擾,依據(jù)漢語(yǔ)習(xí)慣去“構(gòu)造”英語(yǔ),就會(huì)生成許多中國(guó)特色的英語(yǔ)中介語(yǔ)偏誤。例如:talk heart(談心),learn knowledge(學(xué)知識(shí)),taste the new feeling(嘗試新感覺(jué)),teach the theoretical

31、knowledge(教授理論知識(shí)),open a class(開(kāi)班),grasp the spirit(領(lǐng)會(huì)精神),extinguish the fake commodities(消滅假貨)。 </p><p>  英語(yǔ)和漢語(yǔ)隱喻形態(tài)的不同直接反映在語(yǔ)言的搭配上。“知識(shí)”一詞在漢語(yǔ)中經(jīng)常被喻為“力量、財(cái)富、本錢、經(jīng)驗(yàn)、技能等”,所以常說(shuō)“擁有知識(shí)、豐富知識(shí)、掌握知識(shí)、學(xué)習(xí)知識(shí)、傳授知識(shí)、得到知識(shí)、擴(kuò)展知識(shí)”,因此

32、會(huì)根據(jù)這些隱喻造出:own knowledge, enrich knowledge, master knowledge, learn/study knowledge, teach knowledge, get knowledge, widen knowledge。而在英語(yǔ)文化中,“knowledge”最根本的比喻與漢語(yǔ)的“知識(shí)”有所差異,這些差異自然反映在英語(yǔ)的搭配中。在英語(yǔ)中,“knowledge”有很多屬性一般不是在學(xué)校學(xué)得或傳授,

33、而是憑人的智慧和經(jīng)驗(yàn)獲得,所以不能講“l(fā)earn/master knowledge”和“teach/get knowledge”,而說(shuō)“acquire/gain knowledge”,“convey knowledge”和“store up knowledge”;擴(kuò)展知識(shí)不能用“widen knowledge”,而說(shuō)“broaden/extend/enlar</p><p>  高頻詞虛泛化的偏誤更具有中式英語(yǔ)特

34、色,例如:make(take)measure(采取措施),make(acquire)knowledge(獲取知識(shí)),make(achieve)success(取得成功),make(establish)good relationship(建立良好的關(guān)系),make(implement)the reform(實(shí)行改革),make(place)focus on(聚焦),make(do, try)my best(盡力),make(draw)a

35、conclusion(達(dá)成結(jié)論),make(take)further step(采取進(jìn)一步措施)等。這些搭配偏誤大多是高頻詞替代或泛化使用所造成的。 </p><p>  語(yǔ)言規(guī)則在整個(gè)語(yǔ)言習(xí)得中只占很小的一部分,如Langacker指出,具有普遍意義的語(yǔ)言規(guī)則只占流利使用語(yǔ)言的知識(shí)的1%[27],然而就是這個(gè)1%花去了我們99%的時(shí)間和精力。詞語(yǔ)在不同組配使用時(shí),會(huì)有不同的詞義,很難依靠“語(yǔ)言規(guī)則”做出解釋,例

36、如:與很多詞搭配使用時(shí),“heavy”都不是“重”的意思:heavy crop(大豐收),heavy traffic(擁擠的交通),heavy applause(熱烈的掌聲),heavy heart(深重的心情),heavy news(令人憂愁的消息),heavy weather(陰沉的天氣),heavy casualties(重大傷亡),heavy drinker(過(guò)度飲酒者),heavy sleeper(睡得太沉),等。 </

37、p><p>  母語(yǔ)正遷移對(duì)二語(yǔ)學(xué)習(xí)有著積極的影響,而母語(yǔ)負(fù)遷移對(duì)二語(yǔ)學(xué)習(xí)則有著消極的影響。中國(guó)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,特別是初學(xué)者往往根據(jù)語(yǔ)義上的簡(jiǎn)單對(duì)應(yīng)創(chuàng)造詞塊,例如:濃茶――heavy tea或dense tea。而地道的英語(yǔ)表達(dá)應(yīng)是“strong tea”。顯然,中國(guó)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者只是簡(jiǎn)單尋找“濃”的英文對(duì)應(yīng)詞,然后按照語(yǔ)法規(guī)則將單詞組合起來(lái)。同樣的情況出現(xiàn)在對(duì)語(yǔ)義色彩的掌握上。英語(yǔ)動(dòng)詞“commit”的賓語(yǔ),如suic

38、ide(自殺),crime(犯罪),rape(強(qiáng)奸),genocide(種族大屠殺),theft(盜竊),corruption(腐?。?,murder(謀殺),assassination(暗殺),error(錯(cuò)誤)等通常是帶有貶義色彩的名詞,而中國(guó)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者卻經(jīng)常選擇“matter(事情)”,“duty(職責(zé))”,“decision(決定)”,“determination(決心)”或“responsibility(責(zé)任)”這樣表示中性甚

39、至積極意義的詞語(yǔ)作為賓語(yǔ),組配成英語(yǔ)母語(yǔ)者無(wú)法接受的構(gòu)塊。   “我國(guó)傳統(tǒng)的詞匯教學(xué)以詞義驅(qū)動(dòng)(meaningdriven)為主”[12]38,因此,學(xué)習(xí)</p><p>  五、二語(yǔ)構(gòu)式的教與學(xué) </p><p>  構(gòu)式語(yǔ)法理論引起了語(yǔ)言學(xué)界的重視,許多學(xué)者研究了如何將真實(shí)語(yǔ)言中的構(gòu)式現(xiàn)象與語(yǔ)言學(xué)習(xí)、語(yǔ)言教學(xué)聯(lián)系起來(lái)。他們研究成果的突破主要表現(xiàn)在:(1)把構(gòu)式看作語(yǔ)言的基本單位,打破

40、了傳統(tǒng)的詞匯的范圍。(2)改變了傳統(tǒng)語(yǔ)法/詞匯二分、語(yǔ)法是核心的語(yǔ)言體系,認(rèn)為構(gòu)式是語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的核心。語(yǔ)言是語(yǔ)法化的詞匯,而不是詞匯化的語(yǔ)法。(3)構(gòu)式是形式與意義/功能的統(tǒng)一體。語(yǔ)言產(chǎn)出不僅是一個(gè)依靠句法結(jié)構(gòu)、詞匯生成句子的過(guò)程,還是一個(gè)根據(jù)不同語(yǔ)境從記憶中提取構(gòu)式加以組合、生成話語(yǔ)的過(guò)程。(4)發(fā)現(xiàn)、使用構(gòu)式是學(xué)習(xí)者的需要,是語(yǔ)言習(xí)得必經(jīng)的過(guò)程。[28]構(gòu)式語(yǔ)法的“構(gòu)式說(shuō)”可從一個(gè)新的視角為二語(yǔ)詞匯構(gòu)式教學(xué)帶來(lái)一些啟示。 </p

41、><p> ?。ㄒ唬┮詷?gòu)式為單位學(xué)習(xí)語(yǔ)言 </p><p>  學(xué)習(xí)適當(dāng)環(huán)境中的完整語(yǔ)塊,即以構(gòu)式為單位學(xué)習(xí)語(yǔ)言。構(gòu)式的組合并不是隨機(jī)的,而是受語(yǔ)言環(huán)境和社會(huì)習(xí)慣的制約而具有一定的標(biāo)準(zhǔn)或準(zhǔn)則。某些構(gòu)式出現(xiàn)在某種情況下是可預(yù)示的。譬如,the way to…,down this street…, turn left, it takes you about…等構(gòu)式與問(wèn)路有關(guān)。 </p>

42、<p>  著名語(yǔ)言學(xué)家呂叔湘先生曾經(jīng)說(shuō)過(guò):外語(yǔ)學(xué)習(xí),說(shuō)到底,是個(gè)記憶的問(wèn)題?!笆熳x唐詩(shī)三百首,不會(huì)寫詩(shī)也會(huì)吟?!蹦切┮子谏峡谇以诮浑H中常用的構(gòu)式/語(yǔ)塊能夠引起二語(yǔ)學(xué)習(xí)者的興趣,刺激學(xué)習(xí)者大腦的興奮點(diǎn),易于記憶。 </p><p> ?。ǘ┮环N教與學(xué)的選擇 </p><p>  無(wú)論是教師還是學(xué)生,都非常清楚詞匯在二語(yǔ)習(xí)得中的重要性。構(gòu)式法可提供一種新的教與學(xué)選擇。詞匯教學(xué)

43、對(duì)象不再是一個(gè)個(gè)單獨(dú)的詞,而是要考慮到詞與詞的搭配。“學(xué)習(xí)者在反復(fù)和成功地使用了某些相同的模式后,就從中概括出一些構(gòu)式/語(yǔ)塊的構(gòu)造規(guī)則,從而形成語(yǔ)法能力,而作為構(gòu)式/語(yǔ)塊的那部分,則作為整體存儲(chǔ)在心理詞庫(kù)中。”[17]1721 </p><p>  語(yǔ)言的創(chuàng)造性功能是語(yǔ)言的根本屬性。伏爾泰有句名言:所謂獨(dú)創(chuàng)就是經(jīng)過(guò)深思的模仿。學(xué)習(xí)者只要將部分構(gòu)式與新的語(yǔ)境結(jié)合,將新的信息植入語(yǔ)架內(nèi)或進(jìn)行構(gòu)式間嫁接,就可以產(chǎn)出連續(xù)

44、關(guān)聯(lián)的創(chuàng)造性詞串和靈活的表達(dá)。二語(yǔ)教學(xué)是一種創(chuàng)造性的建構(gòu)活動(dòng)。語(yǔ)言的創(chuàng)造性是二語(yǔ)習(xí)得所追求的更高層次的目標(biāo)。構(gòu)式具有創(chuàng)造語(yǔ)言的功能,習(xí)得構(gòu)式就意味著向創(chuàng)造性語(yǔ)言的產(chǎn)出過(guò)渡。已是成人的二語(yǔ)學(xué)習(xí)者已具備成熟的元認(rèn)知以及分析能力,加強(qiáng)對(duì)構(gòu)式創(chuàng)造性功能的不斷認(rèn)知、掌握和使用,學(xué)習(xí)者最終將獲得二語(yǔ)生成規(guī)則并能創(chuàng)造性地產(chǎn)出二語(yǔ)。 </p><p> ?。ㄈ┫蜃灾鲗W(xué)習(xí)轉(zhuǎn)移 </p><p>  語(yǔ)言教

45、學(xué)中心正由教語(yǔ)言向幫助學(xué)生學(xué)會(huì)自主學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)移。學(xué)生可通過(guò)自主學(xué)習(xí)來(lái)掌握更多的構(gòu)塊。構(gòu)式的產(chǎn)出性特點(diǎn),很適合學(xué)生的英語(yǔ)自主學(xué)習(xí)。當(dāng)教師交給學(xué)生一個(gè)構(gòu)式時(shí)(例如:a couple of days),學(xué)生就可以根據(jù)不同情境造出一批類似的表達(dá),如:a couple of months,a couple of years,a couple of hours,a couple of people,a couple of rabbits等。這些構(gòu)式共享

46、一個(gè)構(gòu)式結(jié)構(gòu)。學(xué)生如記住了這個(gè)構(gòu)式結(jié)構(gòu),就等于記住了這一構(gòu)式群。 </p><p>  構(gòu)式主要來(lái)自于大量的語(yǔ)言材料。通過(guò)多聽(tīng)多讀多看,提高語(yǔ)言的構(gòu)塊意識(shí),是學(xué)生積累語(yǔ)塊、提高語(yǔ)言交際能力的重要途徑。經(jīng)過(guò)類似這樣的學(xué)習(xí)后,學(xué)生不僅能提高對(duì)語(yǔ)塊學(xué)習(xí)的感知度,還能提高地道英語(yǔ)的表達(dá)能力,達(dá)到一箭雙雕之目的。 </p><p>  中國(guó)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者之所以在構(gòu)式搭配上容易出錯(cuò),很大程度上是因?yàn)槎Z(yǔ)構(gòu)

47、式的搭配容易受母語(yǔ)的影響。學(xué)習(xí)者只注意單個(gè)詞的聲、形、義。單純的學(xué)習(xí)單個(gè)單詞會(huì)使得二語(yǔ)學(xué)習(xí)者不知道詞語(yǔ)之間是如何匹配的。如果二語(yǔ)學(xué)習(xí)者缺少這門語(yǔ)言詞語(yǔ)搭配上的知識(shí)時(shí),通常他們會(huì)根據(jù)其母語(yǔ)的類似說(shuō)法進(jìn)行裝配,于是就不難發(fā)現(xiàn)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者會(huì)使用一些不地道或說(shuō)那一語(yǔ)言的本國(guó)人通常不使用的構(gòu)式。而預(yù)制的二語(yǔ)語(yǔ)言構(gòu)式在產(chǎn)出時(shí)無(wú)需即時(shí)組合,不但避免了組配不當(dāng),而且大大提高了二語(yǔ)表達(dá)的準(zhǔn)確性和流利性。 </p><p><b

48、>  六、結(jié)語(yǔ) </b></p><p>  綜上所述,構(gòu)式在二語(yǔ)習(xí)得中的優(yōu)點(diǎn)可概括為: </p><p> ?。?)學(xué)習(xí)者學(xué)到的是一個(gè)集語(yǔ)法、語(yǔ)義、語(yǔ)境為一體的結(jié)合體; </p><p> ?。?)學(xué)習(xí)者學(xué)到了一個(gè)構(gòu)式后就可以在語(yǔ)義上進(jìn)行替換,創(chuàng)造出無(wú)數(shù)新內(nèi)容,使語(yǔ)言有了生成力; </p><p> ?。?)迎合了認(rèn)知學(xué)習(xí)

49、技能“舊的形式,新的內(nèi)容”的習(xí)得特點(diǎn); </p><p> ?。?)有意識(shí)的學(xué)習(xí)為無(wú)意識(shí)的習(xí)得打下基礎(chǔ); </p><p>  (5)融合了各組成部分之間的語(yǔ)義、句法和語(yǔ)用關(guān)系,能夠促進(jìn)詞匯深度知識(shí)的習(xí)得。 </p><p>  構(gòu)式的數(shù)量比單個(gè)單詞的數(shù)量對(duì)二語(yǔ)學(xué)生語(yǔ)言應(yīng)用能力的影響更大。為了提高二語(yǔ)習(xí)得的質(zhì)量,使二語(yǔ)學(xué)生能夠輸出更準(zhǔn)確、更地道、更接近于目的語(yǔ)的語(yǔ)言

50、,教學(xué)的一個(gè)重點(diǎn)應(yīng)放在構(gòu)式教學(xué)上,“因?yàn)槭欠裾莆毡咀逭Z(yǔ)者常用的構(gòu)式直接關(guān)系到二語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)言的準(zhǔn)確性和地道性”[15]444。語(yǔ)言習(xí)得和文本輸出的計(jì)算表明[26]59,構(gòu)式是二語(yǔ)教學(xué)中的理想單位。語(yǔ)言學(xué)習(xí)中記憶和積累大量的構(gòu)式能極大地提高語(yǔ)言輸入能力,從而提高語(yǔ)言信息處理的自動(dòng)化程度。 </p><p>  然而,我們應(yīng)該清醒地認(rèn)識(shí)到,無(wú)論是“語(yǔ)法結(jié)構(gòu)”教學(xué)法、“基本詞匯”教學(xué)法、“句型”教學(xué)法、“直接交際”教學(xué)法

51、、“功能-意念”教學(xué)法,還是“任務(wù)型”教學(xué)法等,都有各自的優(yōu)點(diǎn)。它們是可以取長(zhǎng)補(bǔ)短、綜合運(yùn)用的。[29]構(gòu)式教學(xué)法可將傳統(tǒng)語(yǔ)法教學(xué)與交際法教學(xué)這兩者更好地結(jié)合起來(lái),提高學(xué)生的語(yǔ)法能力和語(yǔ)用能力。構(gòu)式教學(xué)是對(duì)目前的二語(yǔ)教學(xué)方法的補(bǔ)充。[30]   [參考文獻(xiàn)] </p><p>  [1] 劉國(guó)輝. 當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)理論與應(yīng)用研究[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2010:304. </p><p&

52、gt;  [2] GOLDBERG ADELE. Constructions: a construction grammar approach to argument structure[M].Chicago and London: The University of Chicago Press,1995. </p><p>  [3] 王寅. 構(gòu)式語(yǔ)法研究(上卷):理論探索[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,20

53、11. </p><p>  [4] GOLDBERG ADELE. Constructions at work:the nature of generalization in language[M].Oxford: Oxford University Press,2006. </p><p>  [5] 段士平. 國(guó)內(nèi)二語(yǔ)語(yǔ)塊教學(xué)研究述評(píng)[J].中國(guó)外語(yǔ),2008(4):6367. &l

54、t;/p><p>  [6] 李繼民. 國(guó)內(nèi)外語(yǔ)塊研究述評(píng)[J].山東外語(yǔ)教學(xué),2011(5). </p><p>  [7] WRAY A. Formulaic language and the lexicon[M].Cambridge: Cambridge University press, 2002:9. </p><p>  [8] NATTINGER J R,

55、 DECARRICO J S. Lexical phrases and language teaching[M].London: Oxford University Press,1992. </p><p>  [9] 黃燕,王海嘯. 二語(yǔ)語(yǔ)塊研究的中國(guó)圖景:語(yǔ)塊研究的現(xiàn)狀與前瞻[J].外語(yǔ)界,2011(3):7481. </p><p>  [10] 薛旭輝. 認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視域下的英語(yǔ)語(yǔ)塊

56、分類認(rèn)知研究綜述[J].西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào),2012(4):4751. </p><p>  [11] 陸瑛,蔡芳. 框架語(yǔ)塊與話語(yǔ)的創(chuàng)造性研究[J].西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào),2012(2):5255. </p><p>  [12] 刁琳琳. 英語(yǔ)本科生詞塊能力調(diào)查[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2004(4). </p><p>  [13] 亓文香. 語(yǔ)塊理論在對(duì)外

57、漢語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2008(4):5461. </p><p>  [14] 劉曉玲,陽(yáng)志清. 詞匯組塊教學(xué)――二語(yǔ)教學(xué)的一種新趨勢(shì)[J].外語(yǔ)教學(xué),2003(6):5154. </p><p>  [15] 濮建忠. 英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的類聯(lián)接、搭配及詞塊[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2003(6). </p><p>  [16] 郭嫻娉. 英語(yǔ)專業(yè)

58、學(xué)生如何注意和提取語(yǔ)塊[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2011(2):4449. </p><p>  [17] 王立非,張大鳳. 國(guó)外二語(yǔ)預(yù)制語(yǔ)塊習(xí)得研究的方法進(jìn)展與啟示[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2006(5). </p><p>  [18] 袁野. 語(yǔ)言習(xí)得的構(gòu)式語(yǔ)法闡釋[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2010(5):5456. </p><p>  [19] 詹宏偉.

59、L2語(yǔ)塊的心理現(xiàn)實(shí)性研究[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2012(6):1216. </p><p>  [20] 董燕萍,梁君英. 走近構(gòu)式語(yǔ)法[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2002(2):142152. </p><p>  [21] 肖武云. 基于語(yǔ)塊的以寫促說(shuō)的教學(xué)模式實(shí)證研究[J].外語(yǔ)教學(xué),2011(5):5255. </p><p>  [22] UNGERER F, S

60、CHIMID. An introduction to cognitive linguistics[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2008:252. </p><p>  [23] 于秀蓮. 語(yǔ)塊教學(xué)法與提高英語(yǔ)應(yīng)用能力的實(shí)驗(yàn)研究[J].外語(yǔ)界,2008(3):5461. </p><p>  [24] 任慶梅. 構(gòu)式習(xí)得認(rèn)知心理機(jī)制詮釋研究綜述[J].外國(guó)語(yǔ),2007(6):3943.

61、 </p><p>  [25] 束定芳. 現(xiàn)代外語(yǔ)教學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1996:52. </p><p>  [26] 嚴(yán)維華. 語(yǔ)塊對(duì)基本詞匯習(xí)得的作用[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2003(6). </p><p>  [27] 曾欣悅,劉正光. 認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)對(duì)語(yǔ)法教學(xué)的啟示[J].外國(guó)語(yǔ)文,2009(4):111117. </p>

62、<p>  [28] 劉加英. 詞塊與大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)[J].山東外語(yǔ)教學(xué),2006(4):8890. </p><p>  [29] 李如龍. 論漢語(yǔ)國(guó)際教育的國(guó)別化[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2012(5):1117. </p><p>  [30] 石洛祥. 英語(yǔ)慣用語(yǔ)塊的臨時(shí)變體及句法轉(zhuǎn)換研究[J].外語(yǔ)教學(xué),2013(2):3338. </p><p

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論