構(gòu)式語法下英漢被動構(gòu)式功能的對比研究——以Be構(gòu)式和Bei構(gòu)式為例.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩51頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、被動語態(tài),作為一種常見而又重要的語法現(xiàn)象,一直是語言學(xué)家們研究的重點(diǎn);尤其是英語和漢語中被動表達(dá)方式的對比研究更是英漢比較語言學(xué)的熱點(diǎn)和難點(diǎn)。對于被動語態(tài)的研究,傳統(tǒng)的研究重心是Be-passive的結(jié)構(gòu)、被動句的形式等。以Chomsky為首的形式主義語言學(xué)家堅持從純粹的形式入手研究被動語態(tài),認(rèn)為被動句是主動句的變異,兩者具有相同的深層結(jié)構(gòu)和意義,卻忽略了被動式的語用意義和功能。另一方面,以Halliday為首的功能主義語言學(xué)家主張從符

2、號學(xué)和社會學(xué)的角度研究語言,認(rèn)為意義即功能,并從概念功能、人際功能和語篇功能三個層面對被動語態(tài)進(jìn)行描寫和解釋,但并沒有解釋被動結(jié)構(gòu)的形式和分布的問題。然而,盡管對英漢被動語態(tài)的研究已經(jīng)取得豐碩的成果,這些研究中所暴露出來的問題同樣也不容忽視。其中,最為突出的問題包括:對英漢被動語態(tài)的研究形式上缺乏統(tǒng)一的劃分和研究標(biāo)準(zhǔn),功能上缺乏系統(tǒng)的分析和比較。
   構(gòu)式語法的出現(xiàn)無疑為解決上述難題提供了一種新穎的研究模式和方法。根據(jù)Gold

3、berg(2005)的定義,構(gòu)式是形式和功能的結(jié)合體,而且具有系統(tǒng)性、分層性和不可預(yù)測性。如此以來,被動語態(tài)形式差異和功能差異可以納入到系統(tǒng)的構(gòu)式語法體系中,并運(yùn)用構(gòu)式理論對被動語態(tài)進(jìn)行分層逐類的描述和分析。本文正是基于構(gòu)式的本質(zhì)特征,試圖從語義功能、語用功能和語篇功能三個層面對英漢兩種語言中典型的被動構(gòu)式(Be構(gòu)式和Bei構(gòu)式)進(jìn)行系統(tǒng)的對比分析,探索兩種構(gòu)式在不同層面上功能的異同。我們認(rèn)為Be構(gòu)式和Bei構(gòu)式屬于同一語態(tài)構(gòu)式在不同語

4、言中的表現(xiàn)形式,因而具有相近的語義功能和語篇功能,而其語用功能則受英漢兩種語言結(jié)構(gòu)和文化等因素的影響,呈現(xiàn)出較大的差異性。具體地來說,英漢被動構(gòu)式均有揭示句子成分之間的關(guān)系、強(qiáng)調(diào)語義成分和調(diào)整句子結(jié)構(gòu)之語義功能;保持語篇形式上連接和語義上連貫之語篇功能;但在語用功能方面,除了共性之外,英漢被動構(gòu)式各有側(cè)重:英語被動構(gòu)式傳遞客觀態(tài)度和非個人的情感、處于禮貌或尊重,而漢語的被動構(gòu)式則含有說話人態(tài)度、情感,罕見尊重或禮貌的用法。
  

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論