英漢中動構式的對比研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩105頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、中動構式(middle construction)作為一個獨立的構式,涉及復雜的句法、語義和詞匯關系,是一個句法、語義、功能的統一體。它作為一種特殊的句法和語義結構在近幾十年內成為語言學界中一個廣泛關注的話題。 中動構式的本質特征是形式上表現為主動而意義上卻為被動。其構式義為:主語具有通過謂語所表述的行為方式表現出的某種屬性或狀態(tài)。除此之外,它還具有其他一些特性:從句法上講,它的主語是從中動詞的內論元位置上提升起來的,句子的成立

2、需要副詞或情態(tài)動詞的修飾;而從語義上講,句子具有非事件性(non-eventivity)、施動性(agentivity)以及情態(tài)概念(modality)。對于這些基本特性,語言學界已經達成了廣泛的共識,即不論在英語中還是在漢語中,中動構式都應具有這些特性。因為“中動”是具有普遍共性的、跨語言特性的語言現象。英漢中動構式是“中動”的語義特性在英漢句法結構上的體現。但是,在涉及中動構式的形成(middle formation)這一問題上,語

3、言學界還沒有形成共識。學者們圍繞中動構式形成的制約條件(constraints)和它的生成過程(derivational process)進行了深入的研究和廣泛的討論。對于中動構式形成所受的制約條件,研究表明主要有三個因素在起作用:動詞的體類(aspectual restrictions of verbs),影響效應(affectedness constraint)和主語有責性(responsibility of subjects)。具

4、體到英語中動構式,它所受的動詞體類的限制就不如在漢語中動構式中那么明顯;而在漢語的中動構式中,影響效應的制約就不如在英語中那么明顯。這也體現了兩種語言的一定差異。對于中動構式的生成過程,語言學界存在著兩大派別:詞匯生成派(lexical approach)和句法生成派(syntactic approach).以Fagan(1988,1992)、Ackema & Schoorlemmer(1994,1995)、Hale & Keyser(

5、1985)為代表的詞匯生成派主張,中動構式是先于句法(pre-syntax),在詞庫(lexicon)中生成,其生成過程主要是在內論元外移(externalization)原則下,由于動詞外論元被刪除,中動詞變?yōu)橐粌r動詞,內論元便外移作句子主語;而以Keyser & Roeper(1984)、Carrier & Randall(1992)、Stroik(1992,1995,1999)、Hoestra & Roberts(1993)為代表

6、的句法生成派則主張,中動構式是在句法階段形成的,其形成機制是名詞詞組移位(NP-movement),動詞外論元即動作施動者隱含在句子中,在句法層面上存在。這兩大派別爭論的焦點在于中動詞的外論元是否存在及是否涉及名詞詞組移位(N-P-movement)。本論文的研究表明,中動構式是句法生成,因為詞匯生成派認為外論元被刪除而不在句法層面上出現,這種觀點在實際語言中得不到有力的支持。 本文以描寫充分性和解釋充分性為目標,對英漢中動構式

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論