版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、【日語翻譯中常用諺語日語翻譯中常用諺語】【】【日語成語日語成語】【】【日語中花草用語對(duì)譯日語中花草用語對(duì)譯】【】【日語常見魚類日語常見魚類】【】【日語星巴克咖啡,麥當(dāng)勞快餐菜單日語星巴克咖啡,麥當(dāng)勞快餐菜單】精心匯集。收藏。精心匯集。收藏。來源:來源:路小路的日志路小路的日志日語中的諺語日語中的諺語(中日對(duì)照中日對(duì)照)1.“百聞不如一見”「百聞は一見に如かず」(ひゃくぶんはいっけんにしかず)2.“歪打正著”「怪我の功名」(けがのこうみょ
2、う)3.“青出于藍(lán)而勝于藍(lán)”「青は藍(lán)より出でて藍(lán)より青し」(あおはあいよりいでてあいよりあおし)4.“垂頭喪氣”「青菜に塩」(あおなにしお)5.“光陰似箭”---「光陰矢の如し」(こういんやのごとし)6.“一年之計(jì)在于春”---「一年の計(jì)は元旦にあり」(いちねんのけいはがんたんにあり)7.“滴水穿石”---「雨だれ石を穿つ」(あまだれいしをうがつ)8.“功到自然成”---「石の上にも三年](いしのうえにもさんねん)9.“滿瓶不響,半瓶叮
3、當(dāng)”---「空き樽は音高し」(あきだるはおとたかし)10.“火燒眉毛”---「足下に火がつく」(あしもとにひがつく)11.“只知其一,不知其二?!薄敢护蛑甓蛑椁骸梗àい沥颏筏辘皮摔颏筏椁海?1.“一葉落知天下秋?!薄敢蝗~落ちて天下の秋を知る」(いちようおちててんかのあきをしる)12.“一年之計(jì)在于春”「一年の計(jì)は元旦にあり」(いちねんのけいはがんたんにあり)13.“馬后炮”「後の祭り」(あとのまつり)“事后搞慶祝活動(dòng)”14.“八九
4、不離十”「當(dāng)たらずといえども遠(yuǎn)からず」(あたらずともいえどもとおからず)15.“曇花一現(xiàn)”「朝顔の花一時(shí)」(あさがおのはないちじ)16.“歲月不待人”「歳月人を待たず」(さいげつひとをまたず)17.“養(yǎng)子方知父母恩”「子をもって知る親の恩」(こをもってしるおやのおん)18.“知子莫若父”「子を知ること父に如くはなく」(こをしることちちにしくはなく)19.“未雨綢繆”「転ばぬ先の杖」(ころばぬさきのつえ)20.“聰明反被聰明誤”「策士策に
5、溺れる」(さくしさくにおぼれる)21.“多一事不如少一事”「觸らぬ神に祟りなし」(さわらぬかみにたたりなし)22.“千里之堤潰于蟻穴”「千里の堤も蟻の穴から。」(せんりのつつみもありのあなから)23.“條條道路通羅馬”「すべての道はローマに通ず?!梗à工伽皮韦撙沥膝愆`マにつうず)24.“膾炙人口”「人口に膾炙する」(じんこうにかいしゃする)25.“笑里藏刀”「笑中に刀あり」(しょうちゅうにとうあり)26.“久居則安”「住めば都」(すめば
6、みやこ)27.“天無絕人之路”「捨てる神あれば助ける神あり」(すてるかみあればたすけるかみあり)28.“英雄出少年”「栴檀は雙葉より芳し」(せんだんはふたばよりかんばし)29.“宰雞焉用牛刀”「大根を正宗で切るなかれ」(だいこんをまさむねできるなかれ)コスモス大波斯菊ハコベ繁蔞ナデシコ矍麥ゴギョウ/ハハコグサ鼠曲草萩(はぎ)胡枝子ヒナゲシ虞美人ヒガンバナ石蒜藤(ふじ)紫藤フジバカマ蘭草ボタン牧丹木犀(もくせい桂花木樨ホトケノザ/タビラコ
7、寶蓋草リンドウ龍膽ミズバショウ觀音蓮梅(うめ)梅花桃(もも)桃花カンツバキ小葉山茶ライラック/リラ紫丁香シクラメン報(bào)春花連翹(れんぎょう)連翹水仙(すいせん)水仙レンゲソウ紫云英ツバキ山茶花朝顔(あさがお)牽?;ǜ鄄荩à栅袱澶饯Γ﹤?cè)金盞花福壽草アジサイ繡球花ボインセチア一品紅サルスベリ紫薇花中には、セリ?ナズナ?ゴギョウ(ハハコグサ)?ハコベラ(ハコベ)?ホトケノザ(タビラコ)?スズナ(カブ)?スズシロ(ダイコン)の七種は正月七日の
8、七草粥(がゆ)に入れる若菜で、?春の七草?と呼ばれる。[季]新年。ハギ?ススキ(オバナ)?クズ?ナデシコ?オミナエシ?フジバカマ?キキョウは秋に咲く代表的な風(fēng)物で?秋の七草?と呼ばれる。[季]秋?!踩f葉集1538の歌にはキキョウではなく「あさがお」があげられているが、この「あさがお」もキキョウのことと考えられている〕其中蘿卜、蔓菁、水芹、薺菜、鼠曲草、寶蓋草、繁蔞為春季代表性的七種花草,被稱為“春的七草”;狗尾草、黃花龍草、桔梗、野葛、
9、矍麥、胡枝子、蘭草為秋季代表性的七種花草,被稱為“秋的七草”七草粥正月七日にはさっぱりとしておいしい七草粥を食べる風(fēng)習(xí)があります。正月の間は運(yùn)動(dòng)が不足して正月のごちそうにもあきてきましたし、ややもすれば消化不良になってしまい、七草粥でもたれぎみの胃腸を休めます。お節(jié)料理などというものは保存食なので糖分と塩分を多めに使っていて、どうしても體の調(diào)和が亂れがちになります。そこで體調(diào)を整えるために粥を食べるのです。この粥の中には芹、薺、御形、繁
10、縷、仏の座、菘、蘿蔔という七種類の野草を入れます。平安時(shí)代には宮庭に仕える人々が雪を踏みわけて若菜摘みをたのしんだともいいます。七草粥の習(xí)慣は現(xiàn)代でも全國(guó)的に行われますが、新暦では昔のしきたり通りの七草が手にはいらないこともあり、小松菜、三つ葉、ほうれん草、大根などで代用することがおおくなっています。日語成語日語成語只の鼠でない:ただのねずみでない解釋:非池中物多勢(shì)に無勢(shì):たぜいにぶぜい解釋:寡不敵眾根を詰める:こんをつめる解釋:聚精會(huì)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 股票用語日語翻譯常用詞匯
- 淺談日語翻譯
- 服裝日語翻譯詞匯小結(jié)
- 歇后語 日語翻譯
- 中國(guó)菜日語翻譯
- 商務(wù)日語翻譯技巧探析
- 淺議日語諺語的翻譯
- 醫(yī)學(xué)日語翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 論商務(wù)日語翻譯的特點(diǎn)
- 動(dòng)漫日語中常用語句
- 日照日語翻譯-服裝類術(shù)語
- 日語翻譯碩士(mti)模式的探討
- 日照日語翻譯-服裝類術(shù)語
- 論漢語指示代詞“這那”的日語翻譯
- 紹興魯迅故居內(nèi)景點(diǎn)日語翻譯研究
- 論漢語“使字句”的日語翻譯.pdf
- 12日語翻譯示范文本
- 功能翻譯理論視閾中的經(jīng)貿(mào)日語翻譯.pdf
- 2019暨南大學(xué)日語翻譯基礎(chǔ)考試大綱
- 功能翻譯理論視閾中的經(jīng)貿(mào)日語翻譯_5894.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論